"clínica de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيادة
        
    • لعيادة
        
    • كلينك
        
    • عيادتك
        
    • منشأة لإعادة
        
    Temos de estar na clínica de fertilidade em 40 minutos! Open Subtitles يجب أن نكون في عيادة الخصوبة بغضون أربعون دقيقة
    Ainda precisa de cuidados constantes, o que a clínica de reabilitação providenciará. Open Subtitles مازالت بحاجه للعنايه الطبيه على مدار الساعه، والذي ستوفره عيادة التأهيل.
    Clark, como correu naquela clínica de mudança de sexo norueguesa? Open Subtitles اوه كلارك, كيف كانت الرحلة لعيادة تحويل الجنس النرويجية
    Certo, olhe, prometi à Pressy que iríamos à clínica de fertilidade depois que ela chorou por pensar em fazer sexo comigo novamente. Open Subtitles حسنا , انظرو , وعدت بريسي اذهب معها لعيادة الخصوبة بعد ان فكرت في فكرة عدم ممارسة الجنس معي ثانية
    A clínica de Cleveland quer saber se podes ir lá apresentar o teu trabalho. Open Subtitles "كليفلاند كلينك" يريدون معرفة إن كنتِ ستعرضين بحثكِ هناك.
    Como te sentes, de um marido, que retira o lema da tua clínica de reabilitação... feita para ajudar pessoas e o converte, num lema de tortura? Open Subtitles ما هو شعورك حيال زوجك الذي أخذ شعار من عيادتك لعلاج الأدمان المصممة لمساعدة الناس وحولها
    Uma clínica de reabilitação. É como se fosse um hospital. Open Subtitles منشأة لإعادة التأهيل إنها نوعاً ما مثل المشفى
    Conversamos e concordamos que as duas agências iam aplicar o dinheiro na clínica de reabilitação de drogas de Walter Reed. Open Subtitles تكلمنا, واتتفقنا أن كلا الوكالتين ستقدمان طلبا لكي يذهب المال إلى عيادة التأهيل عن المخدرات في والتر ريد.
    Custa cerca de 300 dólares, já agora, fazê-lo numa clínica de neurologia. TED بالمناسبة تبلغ تكلفته حوالي 300 دولار، عند القيام به في عيادة الأعصاب.
    O local é uma pequena clínica de mulheres numa vila do Bangladeche. TED المكان: عيادة نسائية صغيرة في أحدى قرى بنغلاديش
    Recordo-me vividamente, alguns dias depois de chegar, fui a uma clínica de alimentação. TED وأتذكر بوضوح أنه بعد بضعة أيام من وصولي، ذهبت إلى عيادة تغذية.
    Por isso não é uma clínica de SIDA. É um centro comunitário. TED فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.
    O que entendi é que os proprietários faleceram... e para quem quer que os bens tenham ido... estão enviando para um tipo de clínica de pesquisa na cidade. Open Subtitles فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ.
    E acabei por ir a uma clínica de mulheres, que o meu cabeleireiro tinha falado. Open Subtitles وإنتهى بي المطاف بالذهاب لعيادة تلك المرأة التي كانت مصفّفة شعري تحدّثني بخصوصها.
    Recebi um convite para uma clínica de um amigo. Open Subtitles لديّ عرض للإنضمام لعيادة صديقي الجراحيّة
    Por favor, doe generosamente para a clínica de Crianças Estrábicas do Hospital Misericórdia do Norte. Open Subtitles رجاء تبرعوا بسخاء لعيادة الأطفال المصابين بحول من مشفى الرحمة الشمالي
    Depois da UW, foi para a clínica de Cleveland. Open Subtitles حسنا، إذا، بعد "جامعة واشنطن"، ذهبت إلى "كليفلاند كلينك"...
    O doutor da clínica de Villa Jaragual. Open Subtitles (الطبيب من (فيلا جارغول كلينك
    O que ganha com isso? É um bom disfarce, esta sua clínica de caridade? Open Subtitles لقد فهمت ذلك أنه نوع من التغطية على عيادتك الخيّرية.
    Na verdade, estou muito familiarizado com o seu trabalho com veteranos na sua clínica de Vermont. Open Subtitles بل في الواقع أنا مطلع على عملك (مع المحاربين القدامى في عيادتك بـ(فيرمونت
    O Senador alegadamente deu entrada numa clínica de reabilitação há oito anos depois de lutar com, e cito, Open Subtitles وتفيد بأن السيناتور قد دخل منشأة لإعادة التأهيل في غرب فيرجينيا قبل 8 سنوات بعد أن عانى من وانا أقتبس
    "O Philadelphia Courier" diz que o Edison Davis esteve numa clínica de reabilitação com o vício de analgésicos e uma depressão. Open Subtitles ساعي فيلادلفيا قال أن إديسون ديفيس كان في منشأة لإعادة التأهيل بسبب الإدمان على مسكنات الألم والاكتئاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more