"claro que pode" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالطبع يمكنك
        
    • بالطبع تستطيع
        
    • بالطبع قد
        
    • بالطبع يمكنه
        
    • بالطبع يمكنها
        
    • بالطبع يستطيع
        
    • بالطبع يُمكنكِ
        
    • بالتأكيد تستطيع
        
    • بالتأكيد تستطيعين
        
    • بالتأكيد يستطيع
        
    • بالتأكيد يمكن
        
    Claro que pode. Ponha-me a roupa na mala. A que eu já tinha. Open Subtitles بالطبع يمكنك ذلك، إحضر حقيبتي القديمة و ضع فيها كل ملابسي القديمة وآلتي الكاتبة.
    É Claro que pode regressar, mas não daqui. Open Subtitles بالطبع يمكنك العودة لكن لا يمكنك مغادرة هذا المكان
    Não o posso substituir agora.. Claro que pode! Open Subtitles لأني لاأستطيع تحمل هذا الآن بالطبع تستطيع
    - Claro que pode! - Nada me dará mais prazer. Open Subtitles ــ بالطبع تستطيع ــ لن أكون مسرورة أكثر من ذلك، هذا أكثر من ما أتمناه
    Claro que pode, mas ela é esperta, ela equilibra. Open Subtitles بالطبع قد تفعل ذلك ولكنها ذكية وتجلب التوازن
    Claro que pode, com um pouco de sangue da linhagem delas e um feitiço do futuro. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    Claro que pode. Open Subtitles بالطبع يمكنها
    Claro que pode fazer alguma coisa. O senhor é o gerente do banco. Open Subtitles بالطبع يمكنك أن تقوم بشيء , أنت مدير البنك
    Claro que pode ter o seu equipamento de volta. Vai precisar dele para continuar a sua pesquisa. Open Subtitles بالطبع يمكنك إستعادة معداتك . ستحتاجينها لمتابعة بحثك
    Claro que pode. É só assinar um pedaço de papel. Open Subtitles بالطبع يمكنك فقط بتوقيع علي قطعه من الورق
    Claro que pode, desde que não haja namorisco nem nada parecido. Open Subtitles بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك مغازلة او شيء من هذا القبيل
    Claro que pode, do mesmo jeito que construiu a primeira. Open Subtitles بالطبع تستطيع مثلما بنيت الأولي.
    - Não posso ajudar. - Claro que pode. Open Subtitles . لا أستطيع - . بالطبع تستطيع القيام بذالك -
    Claro que pode demorar um pouco, uma vez que tens de falar primeiro com o rececionista da prisão. Open Subtitles بالطبع قد يأخذ وقتاً بما أنه يجب عليك ان يمرّ إتصالك من خلال تحويلة السجن لتتّصل به
    Claro que pode parecer estranho ou chocante para os outros, mas não esperamos que os outros leiam a nossa correspondência. Open Subtitles بالطبع قد يبدو الخطاب صادماً أو غريباً في نظر الآخرين لكننا لا نتوقع أن يقرأ الناس رسائلنا ولا نكتب ما نكتبه لفائدتهم
    Sim, é Claro que pode. Open Subtitles أجل, بالطبع يمكنه ذلك.
    Claro que pode. Open Subtitles بالطبع يمكنها.
    Bem, sim, Claro que pode. TED حسنًا، نعم، بالطبع يستطيع.
    - Claro que pode. Open Subtitles بالطبع يُمكنكِ.
    Claro que pode. Open Subtitles بالتأكيد تستطيع
    - Claro que pode. Open Subtitles بالتأكيد تستطيعين
    Claro que pode. Open Subtitles بالتأكيد يستطيع
    Claro que pode. Open Subtitles بالتأكيد يمكن لقائد القيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more