Mas respondia sempre para mim mesmo: "Sim, Claro que podes." | TED | لكن دائما ما أجيب على نفسي، "نعم، بالطبع يمكنك" |
Sim, é Claro que podes vir para casa. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك القدوم للمنزل من فضلك عد للمنزل يا رالفى |
Sim, Claro que podes vir. | Open Subtitles | سوف أذهب للخارج نعم بالطبع تستطيع المجيء |
- É Claro que podes ter uma bolacha. Fica aí. | Open Subtitles | - بالطبع تستطيعين الحصول على بسكويت، إبقي هنـا - |
Claro que podes. Quando quiseres. Agora pega nas tuas coisas. | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيعين متى شئت، اذهبي واحضري اغراضك |
Claro que podes. | Open Subtitles | بالطبع يمكنكِ ذلك. |
Claro que podes. Claro que podes. Olha para mim, sou um desastre. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك, بالتأكيد يمكنك إنظرى إلى, أنا فى حالة مُزرية |
Mas, é claro, que podes dizer-lhe que não. | Open Subtitles | ولكن بالطبع يمكنك أن تخبريه بأنك لم تفعلي ذلك. |
Claro que podes! Sobe as escadas e veste-te. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك فقط اصعد للأعلى وضع شئ عليك |
Claro que podes. As boas notícias são que os papéis estão prontos. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ولكن الأخبار الطيبة هى أن الأوراق جاهزة للتوقيع |
Claro que podes. A camisa vai por cima. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك هذا القميص ينطبق على الجزء العلوى |
Claro que podes saber se ajuda no começo, pois apresenta sintomas de dor de cabeça. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك أن تعالج الأعراض من البداية والتيهي.. |
Claro que podes. Também vou comer uma. São para o Raimond comer na escola. | Open Subtitles | بالطبع تستطيع ,سآخذ واحدة أيضاً إنها من أجل طعام ريموند للمدرسة |
Não, é Claro que podes ficar. | Open Subtitles | . لا ، لا ، بالطبع تستطيع البقاء |
Claro que podes. Podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك |
Querida, Claro que podes mudar-te para a cabana. | Open Subtitles | ولكني سأستيقذ مبكراً وأقابلكِ هنا. بالطبع تستطيعين الإنتقال إلى غرفة أخرى |
Claro que podes, Jenny. Esta é a tua casa. | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيعين يا جيني هذا منزلك |
- Claro que podes, e vais. | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيعين ذلك ، و ستفعلين ذلك |
Claro que podes. | Open Subtitles | بالطبع يمكنكِ ذلك |
Claro que podes, bonequinha. | Open Subtitles | يمكنك بالتأكيد يا عزيزتي |
Certo? Claro que podes, Vontae, mas, todos os Directores-Gerais na Liga já leram o teu "tweet", ou que quer que lhe chamem, e todos eles ficaram com a nítida sensação que o Vontae Mack, | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيع, لكن كل شخص الآن مشترك بتوتير أو اياً كان ما يدعونه به |
- Mas eu não posso ir. Eu... - Mas claro, Claro que podes ir. | Open Subtitles | ـ لكني لا أستطيع الذهاب ، أنا 0 0 ـ لماذا ، بالطبع يمكن أن تذهب |
Claro que podes beber água. | Open Subtitles | بالطبع يُمكنك شُرب الماء |
- Claro que podes. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنكِ |
Claro que podes beijar-me. Claro que podes beijar-me. | Open Subtitles | طبعا تقدر تبوسني |
É Claro que podes pequena fada. | Open Subtitles | طبعاً يمكنك أيتها الصغيرة الظريفة |
Claro que podes. Parece que tem sabor a cereja. | Open Subtitles | طبعًا يمكنك فهي تبدو بنكهة الكرز |