"classe trabalhadora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطبقة العاملة
        
    • الطبقة الكادحة
        
    A classe trabalhadora desta paróquia confia em nós para sermos diferentes. Open Subtitles الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين
    principalmente se pertencemos à classe trabalhadora branca. TED وهذا صحيح إذا كنتم أعضاء في الطبقة العاملة البيضاء.
    Acabaríamos com menos regulamentações e muito menos poluição ao mesmo tempo, enquanto ajudávamos a classe trabalhadora norte-americana a progredir. TED وهكذا سوف نصل إلى قوانين أقل وتلوث أقل في نفس الوقت، بينما نساعد الطبقة العاملة من الأمريكيين للمضي قدماً.
    A classe trabalhadora quer sair de um teatro na Broadway a sentir-se... Open Subtitles الطبقة الكادحة تريد ان تغادر مسرح برودواي و هي تشعر
    Como serviçais, operários, como a classe trabalhadora. Open Subtitles خًدام وعاملون من الطبقة الكادحة
    Gente da classe trabalhadora, que acredita que os índios estão atrapalhando o progresso. Open Subtitles ناس من الطبقة العاملة الذين يظنون ان الهنود يقفون في طريق التطور
    Quer que a classe trabalhadora sinta que cuidam dela, enquanto tenta apanhar as migalhas que caem da mesa do seu senhor. Open Subtitles إنهم يرغبون بمُعاناة الطبقة العاملة لأجل التنقيب عن فتات الطعام بصناديق القمامة
    Com dinâmicas socioeconómicas da classe trabalhadora. Open Subtitles التفاعلات الاقتصادية الاجتماعية مسيطر عليها من قبل الطبقة العاملة
    Não parece bem... representar uma companhia farmacêutica... contra 300 demandantes da classe trabalhadora. Open Subtitles حيث أنه لا يبدو المنظر حسناً عندما يتعلق الأمر بتمثيل شركة أدوية أمام 300 شخص من الطبقة العاملة
    Sou um rapaz da classe trabalhadora e ele também e estou farto de ver como somos sempre tratados injustamente. Open Subtitles حسناً، إنني من الطبقة العاملة وهو أيضاً ولقد أكتفيت من رؤية أن حقوقنا دائماً ما تسحق
    Três mulheres, por volta dos 40, todas da classe trabalhadora. Open Subtitles ثلاثة نساء,في اواخر الاربعينيات كلهن من الطبقة العاملة
    Não, mas duvido que ela aprove que a classe trabalhadora aprenda a ler. Open Subtitles لا، لكنني أشك أنها سترضى كذلك بتمدرس الطبقة العاملة من أجل أن تستطيع القراءة
    Para ser claro, o filme é na verdade sobre a classe trabalhadora e eu não posso falar em nome da classe trabalhadora. Open Subtitles لأكن واضحًا الفيلم عن الطبقة العاملة، ولا أستطيع التكلم نيابةً عن الطبقة العاملة
    Mais importante do que aparelhar a classe trabalhadora? Open Subtitles أكثر أهمية من جرح مشاعر الطبقة العاملة ؟
    Estamos aqui, para que a classe trabalhadora tenha mais poder! Open Subtitles نحن هنا، كي تحظى الطبقة العاملة بمزيد من القوة!
    A classe trabalhadora pode estar em ascensão, mas ficaria surpreendida se você estivesse. Open Subtitles قد تكون الطبقة العاملة في طريقها للصعود لكن أشك كثيراً في أنكِ ستفعلين
    Porque é comida para a classe trabalhadora. Open Subtitles لأنه طعامٌ لأصحاب الطبقة الكادحة.
    Sim, à classe trabalhadora. Certo. Open Subtitles أجل، نخب الطبقة الكادحة
    Sei qual os adeptos honestos da classe trabalhadora do Derby também prefeririam. Open Subtitles وأعرف ما الـّذي تفضله الطبقة الكادحة مشجعي (دربي) أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more