César tinha sido um tirano sedento de poder que tentara ser rei casando com a rainha Cleópatra do Egito. | TED | لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا. |
Cleópatra, a chuva, o granizo e os gafanhotos são pragas menores. | Open Subtitles | والا أنا لا كليوباترا ، او المطر او البرد اوالجراد |
O César e a Cleópatra estão à nossa espera. | Open Subtitles | عجلة الحظ هناك كليوباترا وسيزر في إنتظارك |
Temos a Cleópatra, que parece a Elizabeth Taylor, e Jesus, que parece um hippie de túnica. | Open Subtitles | حسنا، عندنا كليوباترا تبدو مثل إليزابيث تايلور يبدو هبي في ديشكى |
És uma grande actriz, "Cleópatra" é o teu primeiro filme, e eu para ti, só quero o melhor. | Open Subtitles | انه عظيم مع الممثلين و سيكون كليوبترا فيلمك الاول لا اريد سوي الافضل لكي يا عزيزتي |
À Sandra Dee, Jackie Kennedy ou à Cleópatra... como a Elizabeth Taylor. | Open Subtitles | جرب ساندرا دي، جاكي كيندي أو اليزابيث تايلور، او كيلوباترا |
Ali os edifícios podiam formar um "C", de Cleópatra. | Open Subtitles | هناك تستطيع تشكيل البنايات علي شكل حرف كاف من كليوباترا |
Creio que o Astérix não se está a referir a Cleópatra, mas sim a uma das damas de honor. | Open Subtitles | انه لا يتحدّث عن كليوباترا لكن حول الوصيفة تلك ذات الضفيرة اللطيفة |
O que achas que estão a fazer a Cleópatra e o Sésamo? | Open Subtitles | ماذا تعتقد كليوباترا وسيزام يفعلون الان؟ |
- Cleópatra, Salomé, Helena de Tróia - mas, ao contrário delas, o teu espírito é puro, imaculado. | Open Subtitles | كليوباترا ، سالومي ، و هيلين لكنك لست مثلهم روح نقية و صالحة |
Ainda estamos nos lugares mais áridos, há séculos, na época da Cleópatra, havia aqui um rio. | Open Subtitles | على الرغم من أننا ،في أكثر الأماكن جفافاً منذ زمن طويل، في عصر كليوباترا كان هنا نهر |
Bastet, a fada dos gatos, deu um colar especial com a jóia de Olho de Gato a Cleópatra, a governanta do Egipto. | Open Subtitles | آلهة القطط باستيت وهبت قلادة مميزة ،بها جوهرة عين القطة إلى كليوباترا حاكمة مصر |
A felina preferida de Cleópatra, Cleogatra, ficou furiosa porque Bastet deu o colar a um humano. | Open Subtitles | ،أما قطة كليوباترا المفضلة ،كليوكاترا فقد كانت غاضبة لأن باستيت أهدى القلادة إلى بشرية |
Disse que o nosso gato foi a Cleópatra noutra vida. | Open Subtitles | أجــل قالت أن قطتنــا كانت "كليوباترا" في الحياة السابقة |
Mas tenho de me colocar do lado da Cleópatra e da amiga dela. | Open Subtitles | لكن لا بد أن أقف في صف كليوباترا و صديقتها في هذه المشكلة. |
Ross, você tentou prender-me, e depois, deixou o espectáculo imediatamente antes da "Bella Venere", a ária muito antecipada de Cleópatra. | Open Subtitles | ثم قمتِ بترك العرض مباشرة قبل فينير بيلا أوبرا كليوباترا المطولة والأكثر تطلعاً |
Ou seja, um dos homens de Cleópatra. | TED | في الحقيقه احد احباء كليوباترا |
É o Nilo... e mais abaixo desliza o barco de Cleópatra. | Open Subtitles | إنه النيل و عليه يطفو مركب كليوباترا |
Evelyn estava lendo Cleópatra para nós. | Open Subtitles | إيفلين كانت للتو تقرأ لنا من كليوباترا |
A história épica, nunca contada, da juventude de Cleópatra, ao som da música dos nossos dias. | Open Subtitles | القصه الملحميه الكبري سنوات كليوبترا هذا ما لدينا من اخبار الموسيقي اليوم |
A Cleópatra, por exemplo... Sabe alguma coisa acerca dela? | Open Subtitles | على سبيل المثال, كيلوباترا, ماذا تعرف عنها؟ |
Cleópatra não pode pegar um barco regular? | Open Subtitles | ألا يمكن لكليوباترا أن تستقل قارباً عادياً؟ |