"cliente-advogado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وموكله
        
    • موكله
        
    • موكّلي
        
    Revelo informações que violam a confidencialidade cliente-advogado, deixo de poder exercer, e depois testemunho contra a Máfia. Open Subtitles وانتهاك قانون سرية المعلومات بين المحامي وموكله يسبب شطبى من نقابة المحامين ثم أدلي بشهادتى في جلسة علنية ضد المافيا
    Isto não anula o vosso direito à confidencialidade em qualquer outra área da relação cliente-advogado. Open Subtitles لن يوكن بأي حال من الأحوال تنازل عن حقوقك بالسرية التامة والكاملة في أي ناحية أخرى من العلاقة بين المحامي وموكله
    Assim que o Palmer se tornou cúmplice, deixou de ter o privilégio de cliente-advogado. Open Subtitles من اجل قيادة شارع بالتيمور قريباً مثل بالمر سيصبح متأمر مشترك انه تخلى عن امتياز المحامي وموكله
    Está me pedindo para violar o sigilo cliente-advogado? Open Subtitles انت تطلب مني ان اخرق الخصوصية بين المحامي و موكله
    Estão cobertos pelo privilégio cliente-advogado. Open Subtitles لم تقم بالرد على الشكوى ينطوون تحت مبدأ السرية بين المحامي و موكله
    Esta conversa é protegida pelo privilégio cliente-advogado. Open Subtitles هذه المحادثة محميّة من قبل موكّلي.
    Esta conversa é protegida pelo privilégio cliente-advogado. Open Subtitles هذه المحادثة محميّة من قبل موكّلي.
    É o privilégio cliente-advogado. Open Subtitles يطلق عليه امتياز المحامي وموكله
    - Sei que o matou. - É um privilégio cliente-advogado. Open Subtitles أعرف أنك قتلتيه - هو إمتياز المحامي مع موكله -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more