| Ontem, liguei para vários clientes meus. Todos disseram o mesmo. Eles disseram que confiavam em mim e queriam continuar comigo, e eu quero continuar com eles. | Open Subtitles | لقد إتصلت بمجموعة من زبائني الليلة الماضية و كلهم قالوا لي نفس الكلام قالوا لي بأنهم يثقون بي و بأنهم سوف يبقون معي |
| Sei que tens andado a fazer perguntas sobre alguns clientes meus. | Open Subtitles | لقد رأيت بأنكِ تسألين أسئله عن بعضاً من زبائني |
| Sim, sou massagista certificado e vários clientes meus são idosos. | Open Subtitles | أجل. بالواقع أنا مدلك مصدّق والكثير من زبائني هم من كبار السن. |
| Você não foi o único. Investi nisso muito dinheiro de clientes meus. | Open Subtitles | أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك |
| Sabe quantos clientes meus já ficaram nessa casa? Muitos. | Open Subtitles | أتعلمين كم من عملائي سكن في بيت الضيوف الخاص بي؟ |
| Não foi o que disse a vários clientes meus? | Open Subtitles | ماذا؟ أليس هذا ما قلته لمجموعة من عملائي عندما كنتِ تسرقينهم؟ |
| Não chateies clientes meus, grande sacana! | Open Subtitles | لا تدفع زبائني أيها الوغد |
| Uns clientes meus falaram-lhe de mim. Ele é milionário. | Open Subtitles | وكيل زبائني ذكر اسمه له |
| Vários clientes meus tiveram carreiras de sucesso. | Open Subtitles | الكثير من عملائي حصلوا علي وظائف ناجحه جدا |
| Ario e Jorge eram para ser clientes meus. | Open Subtitles | آريو " و " خورخي " كانوا سيصبحوا عملائي " |
| Steve Stephanie Tyrell, são óptimos clientes meus, mas... | Open Subtitles | - ... إنهم أفضل عملائي, أنهم - لا تقولي المزيد, أصبحوا من الماضي |
| Mas não clientes meus. Da Tess. | Open Subtitles | " ليس عملائي بل عملاء " تيس |