Por que voltou a dar o caso Gambrelli ao Clouseau? | Open Subtitles | لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟ |
Dêem-me 10 homens como o Clouseau e eu destruo o mundo. | Open Subtitles | .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم |
Estava preparada para entregar o meu corpo a Clouseau se necessário. | Open Subtitles | لقد تهيأت لإستسلام جسدي إلى كلوزو إذا كان هذا ضرورياً. |
Será que o Inspetor Clouseau morreu mesmo no mar, como noticiado? | Open Subtitles | عمل مفتش كلوزو يموت حقا في البحر كما هو منشور، |
Tu, Inspector Clouseau, é um acidente pronto para acontecer. | Open Subtitles | أنت ايها المفتش كلوسو ، حادث ينتظر ليقع |
Pode chamar o Inspector Jacques Clouseau a depor? | Open Subtitles | سيدي الرئيس. هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ أنا .. |
Se morreu alguém aqui, por favor, que seja o Clouseau. | Open Subtitles | .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو |
E as tais pessoas influentes que queriam o Clouseau a tratar do caso? | Open Subtitles | ماذا عن أصحاب النفوذ تلك الذين أرادو كلوزو في القضيه ؟ |
E se ela estiver inocente, como diz o Clouseau? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت بريئه كما يدعي كلوزو ؟ .حسناً .. |
Doutor, näo ha esperança, a näo ser que me livre do Clouseau. | Open Subtitles | .دكتور .. ليس هناك أمل ليس هناك أمل مالم .أستطع أن أخلص نفسي من كلوزو |
Sou o Chefe inspector Jacques Clouseau do Sureté. | Open Subtitles | أنا رئيس المفتَشين جاك كلوزو من مديريَة الأمن |
"Entregue-me o Clouseau e poderão dormir seguros." | Open Subtitles | أعطوني كلوزو ونستطيع جميعنا أن ننام ونحن مطمئنَين |
Bem, Sr. Presidente, Clouseau está em Munique. | Open Subtitles | حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ |
Ele já relatou: Clouseau foi para a Oktoberfest. | Open Subtitles | ولقد أرسل تقريراً للتو، كلوزو ذهب إلى مهرجان أكتوبر |
Planeia continuar o seu reinado de terror... sendo Clouseau eliminado ou não. | Open Subtitles | أنت تخطَط لتستمرَ بحكمك ...الإرهابي سواء تمَت تصفية كلوزو أم لا |
Recebi uma notícia, patrão. Clouseau ainda está vivo. | Open Subtitles | لقد وصلتنا إخباريَة أيَها الرئيس كلوزو لا زال حيَاً |
Não é que eu queira tirar isto do Clouseau... mas dada a situação de tensão no Oriente Médio... | Open Subtitles | أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط |
Tentar convencer o Clouseau é como Einstein a tentar explicar a relatividade a um "micaco". | Open Subtitles | يحاول مناقشة الإحساس إلى كلوزو مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي |
Só o Clouseau seria suficientemente estúpido para ma mandar. | Open Subtitles | إضافة إلى، فقط كلوزو سيكون غبي بما فيه الكفاية لإرسالي 3,000 باون جيللو. |
Quando o Cato ataca o Inspector Clouseau para mantê-lo alerta. | Open Subtitles | عندما يهاجم كاتو المفتش كلوسو ليُحسن من أدائه |
Clouseau, lembras-te de quando te pus nisso das multas de estacionamento... | Open Subtitles | الآن، (كلوسو) هل تتذكر عندما عينتك من البداية لمخالفة المواقف؟ |
- Com respeito ao Clouseau. | Open Subtitles | أجل ؟ _ يتعلق بكلوزو _. |