A equipe de transplante aplicou um cocktail de imunosupressores. | Open Subtitles | أعطاها فريق زراعة الأعضاء خليط من مكبحات المناعة |
Um "cocktail" de vitamina B, seguido de uma ampola de glucose e um pouco de adrenalina. | Open Subtitles | خليط فيتامين بى مع جلوكوز واخلطهم بالادرينالين |
Podes fazer um cocktail de maracujá? E um de cereja? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلبي لنا خمرا و كوكتيل صغيرا |
Decidimos então criar um cocktail de medicamentos anti-angiogenicos que pudesse ser misturado na sua comida bem como um creme anti-angiogenico que pudesse ser aplicado na superfície do tumor. | TED | فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية ممكن وضعه على سطح الورم. |
Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, mistura o cocktail de gases de que todos precisamos para viver. | TED | انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة. |
Eles marinaram-no num cocktail de drogas e procederam à 'terapia' habitual | Open Subtitles | نقعوه في تشكيلة من المخدرات، وأخضعوه إلى العلاج التقليدي |
Isto é um cocktail de drogas antifúngicas, incluindo a anfotericina B. | Open Subtitles | هذا خليط من أربعة أصناف من العقاقير المضادة للفطور و تتضمن الأمفوتيرسين بي |
Eu estou a dar-lhe um cocktail de insulina para a epilepsia, e colchicina para matar os seus glóbulos brancos, e isto irá absolutamente confirmar o meu diagnóstico de anemia aplástica. | Open Subtitles | سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء و هذا سيؤكد تشخيصي للأنيميا الحادة |
Vai começar a tomar um cocktail de fármacos para as doenças venéreas. | Open Subtitles | سأبدأ بإعطئك خليط من أدوية الأمراض التناسلية |
Ovos femininos eram fertilizados num laboratório e era-lhes aplicado um cocktail de hormonas do crescimento. | Open Subtitles | حيث سيتم تخصيب البويضات في المختبر، ويضاف إليها خليط من هرمونات النمو. |
Temos um cocktail de camarão fantástico. Se não se aborrecer por tirar aqueles esqueletos do camarão. | Open Subtitles | لدينا خليط روبيان رائع إذا كنت لا تمانعين إزالة الجزء المقرف منه |
Aquele cocktail de camarão a 75cêntimos também não ajudou muito. | Open Subtitles | كوكتيل الروبيان ذو 75 سنت لم يساعد أيضاً |
Então traga-me um cocktail de fruta enquanto espero. | Open Subtitles | إذن أحضري لي كأسا من كوكتيل الفاكهة ريثما أنتظر الطعام. |
E eu quero um pacote das de cocktail de camarão, meu amor. | Open Subtitles | وسآخذ حزمه من كوكتيل الجمبري, يا حبيبتي. |
E eu quero, outro pacote de cocktail de camarão. São mesmo, mesmo altamente. | Open Subtitles | واريد ايضا حزمه اخرى من كوكتيل الجمبري, انه رائع جدا. |
Um sumo ou um cocktail de amora? Porque posso trazer os dois. Pôr sumo de laranja... | Open Subtitles | هل تريد عصير توت او كوكتيل توت لأنى اقوم بعمل الكوكتيل |
Junta o rio onde ela se despistou, que é a nossa fonte de coisa verde e tens o cocktail de Smallville perfeito para a esquisitice. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن النهر الذي تحطمت به هو مصدر كل مزروعاتنا المفضلة وأنت تملك أفضل مزيج من غرابة سمولفيل |
Mais espantoso é o cocktail de drogas que receitaste à Dra. King. | Open Subtitles | هو مزيج المخدرات التي وصفتها للدكتوره كينغ أوه. |
A atmosfera era um cocktail de gases tóxicos, como metano e dióxido de enxofre. | Open Subtitles | كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت. |
Há muito tempo que não via um cocktail de fruta clássico. Por que achas que será? | Open Subtitles | مر زمن منذ ان رأيت تشكيلة فواكة كلاسيكية لمَ تفترضين ذلك؟ |
Ele foi hospitalizado e tomava um cocktail de comprimidos todos os dias. | Open Subtitles | أُدخل إلى المستشفى و كان يتناول تشكيلة من الأدوية يوميا |
Só vou querer o cocktail de camarão. | Open Subtitles | سأطلب تشكيلة الربيان. |