| As pessoas têm de ser avisadas antes que aterrem mais. É a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يهبط الكثير منها، إنه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله |
| É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
| Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب |
| É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب |
| Sempre sei a coisa certa a dizer. | Open Subtitles | دائما تعرفين الشىء الصحيح الذى يقال |
| Empréstimos, trabalho mau. Parecia a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | قروض بنكية ضخمة, وظيفة رديئة بدا وكأنه الشيء المناسب لفعْله |
| Por mais difícil que seja, digo-te, por experiência própria, que é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | انه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعلة الوقت انتهى أخرجي |
| Têm de saber que alvejar os nigerianos era a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
| É a coisa certa a fazer, não é? | Open Subtitles | هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله ، أليس كذلك؟ |
| Eu sei que não a querias deixar ir, mas foi a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنك لم ترغب بتركها، ولكن ما فعلته هو عين الصواب. |
| Eu sei que não a querias deixar ir, mas foi a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنك لم ترغب بتركها، ولكن ما فعلته هو عين الصواب. |
| Não porque é a coisa certa a fazer, mas sim porque não queres ser expulso da Ordem ou passar muito tempo na prisão. | Open Subtitles | ليس لأنه الفعل الصواب الواجب فعلُه. و لكن لكي لا تخسر ترخيص عملك. أو تذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا. |
| Porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | لأن هذا هو الشىء الصحيح الذى علىّ فعله |
| Às vezes, a verdade não é a coisa certa a se dizer. | Open Subtitles | أحياناً لا تكون الحقيقة الشيء المناسب لقوله |
| Acredite, senhora presidente, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب |
| Estou aqui, em casa dela, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أنا هنا ، أنا هنا أقيم في منزلها و هذا هو العمل الصواب لفعله |
| Lieberman é a coisa certa a fazer, mas a forma errada para ganhar. | Open Subtitles | لا يمكن ان نفوذ بدون قاعدتنا اختيار ليبرمان هو الفعل الصحيح |
| Não, porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | لا ، لكن بسبب أنها الشئ الصحيح الذي يجب أن نفعله |
| Era a única coisa certa a fazer. | Open Subtitles | . لقد كان الشئ الصواب لفعله |
| Finalmente entendi que era a coisa certa a ser feita. | Open Subtitles | أدركت أخيراً القرار الصائب الذي يجب عمله |
| Seja ou não a coisa certa a fazer, reconheço o seu olhar. | Open Subtitles | سواء كان العمل الصّائب أم لا، أعرف هذه النظرة من عينيك. |
| Alguém tinha que se responsabilizar. Era a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | وعلى شخص ما فعل ذلك وكان الشيء الصائب الذي ينبغي القيام به |
| Achas que é a coisa certa a fazer? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا هو الامر الصائب الذي ينبغي عمله؟ |
| Sabes, porque pensam que é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | كما تعلمين , إنهم يظنون أنهم يفعلون الامر الصواب |