"coisa certa a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشيء الصحيح الذي ينبغي
        
    • عين الصواب
        
    • الفعل الصواب
        
    • الشىء الصحيح الذى
        
    • الشيء المناسب
        
    • العمل الصائب
        
    • العمل الصواب
        
    • الفعل الصحيح
        
    • الشئ الصحيح الذي
        
    • الشئ الصواب
        
    • الصائب الذي يجب
        
    • الصّائب
        
    • الشيء الصائب الذي
        
    • الامر الصائب الذي
        
    • الامر الصواب
        
    As pessoas têm de ser avisadas antes que aterrem mais. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يهبط الكثير منها، إنه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله
    É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب
    Sempre sei a coisa certa a dizer. Open Subtitles دائما تعرفين الشىء الصحيح الذى يقال
    Empréstimos, trabalho mau. Parecia a coisa certa a fazer. Open Subtitles قروض بنكية ضخمة, وظيفة رديئة بدا وكأنه الشيء المناسب لفعْله
    Por mais difícil que seja, digo-te, por experiência própria, que é a coisa certa a fazer. Open Subtitles انه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعلة الوقت انتهى أخرجي
    Têm de saber que alvejar os nigerianos era a coisa certa a fazer. Open Subtitles عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    É a coisa certa a fazer, não é? Open Subtitles هذا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله ، أليس كذلك؟
    Eu sei que não a querias deixar ir, mas foi a coisa certa a fazer. Open Subtitles أعرف أنك لم ترغب بتركها، ولكن ما فعلته هو عين الصواب.
    Eu sei que não a querias deixar ir, mas foi a coisa certa a fazer. Open Subtitles أعرف أنك لم ترغب بتركها، ولكن ما فعلته هو عين الصواب.
    Não porque é a coisa certa a fazer, mas sim porque não queres ser expulso da Ordem ou passar muito tempo na prisão. Open Subtitles ليس لأنه الفعل الصواب الواجب فعلُه. و لكن لكي لا تخسر ترخيص عملك. أو تذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا.
    Porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles لأن هذا هو الشىء الصحيح الذى علىّ فعله
    Às vezes, a verdade não é a coisa certa a se dizer. Open Subtitles أحياناً لا تكون الحقيقة الشيء المناسب لقوله
    Acredite, senhora presidente, é a coisa certa a fazer. Open Subtitles ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب
    Estou aqui, em casa dela, é a coisa certa a fazer. Open Subtitles أنا هنا ، أنا هنا أقيم في منزلها و هذا هو العمل الصواب لفعله
    Lieberman é a coisa certa a fazer, mas a forma errada para ganhar. Open Subtitles لا يمكن ان نفوذ بدون قاعدتنا اختيار ليبرمان هو الفعل الصحيح
    Não, porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles لا ، لكن بسبب أنها الشئ الصحيح الذي يجب أن نفعله
    Era a única coisa certa a fazer. Open Subtitles . لقد كان الشئ الصواب لفعله
    Finalmente entendi que era a coisa certa a ser feita. Open Subtitles أدركت أخيراً القرار الصائب الذي يجب عمله
    Seja ou não a coisa certa a fazer, reconheço o seu olhar. Open Subtitles سواء كان العمل الصّائب أم لا، أعرف هذه النظرة من عينيك.
    Alguém tinha que se responsabilizar. Era a coisa certa a fazer. Open Subtitles وعلى شخص ما فعل ذلك وكان الشيء الصائب الذي ينبغي القيام به
    Achas que é a coisa certa a fazer? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا هو الامر الصائب الذي ينبغي عمله؟
    Sabes, porque pensam que é a coisa certa a fazer. Open Subtitles كما تعلمين , إنهم يظنون أنهم يفعلون الامر الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus