| Pode ser um pouco caro no momento em que o fazemos mas, se funcionasse, podíamos fazer uma coisa diferente. | TED | ويمكن أن يكون العلاج بتلك الطريقة أغلى في الثمن ولكن إذا تم العلاج بتلك الطريقة سنكون قادرين على عمل شيء مختلف بحق |
| O sinal de parar é um sinal de que é altura de mudar, de fazer qualquer coisa nova, qualquer coisa diferente. | TED | اشارات التوقف جوهريا إشارة إلى أوان المضي قدما، إلى فعل شيء جديد، شيء مختلف. |
| De regresso ao liceu, mesmo com uma peruca... as pessoas notavam qualquer coisa diferente em mim. Olá, meninas. Oh, os meus óculos! | Open Subtitles | ولما رجعت للمدرسة , حتى بالشعر المستعار الجميع لاحظوا شيء مختلف فيني |
| Quer dizer, porque isso, percebe, é uma coisa diferente do que isto é. | Open Subtitles | اعني , بسبب ذلك , تعلمين انه شئ مختلف ليس كما يبدو |
| Agarrando nas músicas do dia e nas músicas velhas e remisturando-as para torná-las numa coisa diferente. | TED | حيث أنهم يأخذون الأغاني الحديثة والقديمة ويدمجونها معاً للخروج بشيء مختلف |
| Portanto, o que quero saber é o seguinte, vai dizer alguma coisa diferente, ou tenho de levar o meu filho a outro lado? | Open Subtitles | لذلك, ما أريد أن أعلم هو, هل ستقول أي شيئ مختلف, أو هل علي أن آخذ طفلي لمكان آخر؟ |
| Cada dia uma coisa diferente com vocês, caras. | Open Subtitles | كلّ يوم شيء مختلف معكك يارجال أنا لا أعرف ما هو |
| Auxiliar, para ser mais preciso. Enfermeiro é uma coisa diferente. | Open Subtitles | مقدم الرعاية، في الواقع التمريض شيء مختلف |
| Não posso explodir as coisas com a minha mente, ou voar, ou fazer qualquer coisa diferente. | Open Subtitles | الخبر السيء أنني لا أستطيع تفجير الأشياء بعقلي أو الطيران أو القيام بأي شيء مختلف |
| Mas eles afirmaram ser uma coisa diferente, por isso, fizemos um tratado com eles. | Open Subtitles | لكّتهم إدعّوا أن هذا شيء مختلف لذلك عقدنا معهم إتفاقيّة |
| Talvez esteja na hora de fazer uma coisa diferente. | Open Subtitles | لذلك ربما يكون حان الوقت لتجربة شيء مختلف قليلا |
| Não sei. É sempre uma coisa diferente, acho eu. | Open Subtitles | لا أعرف ، إنه دائماً شيء مختلف ،على ما أظن |
| Vamos ter que encontrar outra coisa diferente para vestir. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نعثر لكِ على شيء مختلف لترتديه |
| Ele vai dizer alguma coisa diferente, mas nós raptamos o Mike. Ele não fez nada de mal. | Open Subtitles | كنت سأقول شئ مختلف لكننا فعلنا و لم نفعل شئ خاطئ |
| - E eu pedi-lhe alguma coisa diferente disso? | Open Subtitles | و هل أنا طلبتُ منك أن تصنع أيّ شئ مختلف عن ذلك ؟ |
| Nesse momento, decidi fazer uma coisa diferente. | TED | في هذة اللحظة قررت ان افعل شئ مختلف |
| Robin, é de mim, ou estavas a fazer alguma coisa diferente? | Open Subtitles | روبن هل يتهيأ لي أو أنك كنتي تقومين بشيء مختلف ؟ |
| Os meus produtores acharam que era fixe fazer uma coisa diferente, uma coisa na verdade diversificada. | Open Subtitles | منتجيّ ظنوا بأنه سيكون مشوقاً بفعل شيئ مختلف خارج نطاق البرنامج |
| - Queriam fazer uma coisa diferente. | Open Subtitles | ارادوا فقط ان يفعلوا شيئا مختلفا |
| Agora, quero tentar fazer uma coisa diferente. | Open Subtitles | ما أريد القيام به الآن هو محاولة شي مختلف. |
| Só por curiosidade, alguma notou alguma coisa diferente em resultado dessa fusão? | TED | مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئاً مختلفاً كنتيجة لكل هذا؟ |
| Houve alguma coisa diferente no segundo parto? | Open Subtitles | بل يوم الاثنين هل كان هناك أمراً مختلفاً في الولادة الثانية؟ |
| Teddy, há alguma coisa diferente nestas calças? | Open Subtitles | تيدي,هل هنالك أمرٌ مختلف بهذه البناطيل |
| Ora, há alguma coisa diferente em ti. Evony. Pintaste o cabelo? | Open Subtitles | هناك شيء مُختلف فيك إيفوني ، هل صبغتي شعرك ؟ |
| A NTAC significa uma coisa diferente para cada um de nós, mas interessa a toda a gente? | Open Subtitles | إن الإن تي أي سي تعني شيئا مختلفاً لكل شخص منا لكنها تهم كل شخص |
| Hoje gostávamos de experimentar uma coisa diferente contigo. | Open Subtitles | اليوم نود أن نجرب شيئاً مختلف معك |
| Há qualquer coisa diferente nele. Ele sabe coisas que nós não sabemos. | Open Subtitles | هناك شىء مختلف به إنه يعرف أشياء لا نعرفها |