"coisa má" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء سيء
        
    • شيئاً سيئاً
        
    • شيئا سيئا
        
    • شئ سئ
        
    • أمر سيء
        
    • الأشياء السيئة
        
    • شيء سيئ
        
    • الشيء السيء
        
    • أمراً سيئاً
        
    • مكروه
        
    • شيئ سيئ
        
    • الأمور السيئة
        
    • أمر سيئ
        
    • شيئ سيء
        
    • سائتِ الأمورِ
        
    Desapareceu. Eu sei que aconteceu uma coisa má no orfanato. Open Subtitles أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام.
    Não deves dizer isso. É uma coisa má para se dizer. Open Subtitles لا ينبغي عليك قول هذا إنه شيء سيء للتكلم به
    Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? Open Subtitles إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟
    Não vejo como ninguém pode pensar que isto é uma coisa má. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن لأى أحد أن يرى هذا شيئا سيئا
    É isso que dizes sempre, antes de fazeres alguma coisa má. Open Subtitles هذا ما تقولينه دوماً عندما توشكين على فعل شئ سئ
    Seja lá o que for, deve ser alguma coisa má. Open Subtitles مهما كانت بشانه لابد و أنها بشأن أمر سيء
    Não acredito que tanta coisa má possa acontecer num dia tão bonito. Open Subtitles لا أصدق أن تحدث كل هذه الأشياء السيئة في يوم جميل كهذا
    Se eu digo algo sobre ele, é uma coisa má. Open Subtitles - غريب إذا أقول شيئا عنه، فهو شيء سيئ
    Só tens de pegar nessa coisa má, pegas nela, colocas numa caixa, fechas a tampa, olhas para cima e concentras-te no teu objectivo, certo? Open Subtitles عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟
    Acho que uma coisa má vai acontecer outra vez. Sim, é isso! Open Subtitles أعتقد أن شيء سيء سيحدث مجدداً. أجل، ذلك ما عليه الأمر،
    Bem, isso depende. Já alguma vez fizeste uma coisa má? Open Subtitles حسناً، هذا يعتمد عليكِ أفعلتِ شيء سيء من قبل؟
    A incerteza é uma coisa muito má. É evolucionariamente uma coisa má. Se não temos a certeza que é um predador, é tarde demais. TED الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا.
    Não somos más pessoas mas fizemos uma coisa má. Open Subtitles نحن لسنا أشخاص سيئين لكننا فعلنا شيئاً سيئاً
    Sim, mas ele pensou que isso era uma coisa má. Open Subtitles أجل ، لكنه اعتقد أن هذا كان شيئاً سيئاً
    Ouça, o que fiz à Paige não é uma coisa má. Open Subtitles انظر ، ما فعلت لبايج ، انه ليس شيئا سيئا
    Deixe-me em paz, ou uma coisa má vai acontecer. Open Subtitles اتركيني وشأني والا شيئا سيئا للغاية سوف يحدث
    Eu era completamente inocente, mas quando uma coisa má acontece entre uma miúda rica e alguém como nós, Open Subtitles لقد كنت بريئاً تماماً .. لكن عندما يحدث شئ سئ بين فتاه غنية وشخص مثلي ومثلك
    Mas não me interpretem mal, não estou, de maneira nenhuma, a sugerir que partilhar informação é uma coisa má. TED ولا تفهموني خطأ، أنا لست أوحي لدقيقة أن مشاركة البيانات أمر سيء.
    Podem escrever nele como um diário, ou podem escrever canções, poemas, alguma coisa boa, coisa má, qualquer coisa. Open Subtitles بامكانك الكتابة كما لو أنها مفكرة او يمكنك كتابة الاغاني , الشعر , أي شيء جيد الأشياء السيئة , أي شيء
    Tanto importa... matar é sempre uma coisa má. Open Subtitles مهما... قد يكون السبب، قتل شيء سيئ دائما.
    Quero saber sobre a coisa má que tu me ias contar. Open Subtitles اريد ان اعرف الشيء السيء الذي كنت تنوي اخباري به
    E se fosse um amigo imaginário.... ...é uma coisa má? Open Subtitles و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟
    Se não voltar em 10 minutos, alguma coisa má aconteceu. Open Subtitles إذا لم أعد خلال 10 دقائق فهناك مكروه حدث
    Mas ele trouxe-as de volta antes de alguma coisa má acontecer. Open Subtitles لكن أعادها إلي مباشرة قبل أن يحدث أي شيئ سيئ
    Em primeiro lugar, estás a pensar como se isto fosse uma coisa má. Open Subtitles أولاً, أنت تجعل من هذا نوع من الأمور السيئة
    Quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir. Open Subtitles يكون دائما هناك شيئ سيء في الجوار بإنتظاري كارما
    Se houver alguma coisa má, é melhor estarmos lá para ajudar. Open Subtitles من الأفضلِ أن نكونَ متواجدين للمساعدةِ في حالِ سائتِ الأمورِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more