Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم |
Ninguém quer pensar que existe alguma coisa no mundo que pode desmanchar-se a tal ponto, mas, claro... qualquer coisa pode. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يفكر أنه هناك شيء في العالم يمكن أن يتداعى بهذا الشكل السيء لكن بالطبع... |
Estou mais contente do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أنا سعيد أكثر من أي شيء في العالم |
Acredita, quero-o aqui, mais do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | صدقني أنا أريده هنا أكثر من أى شيء بالعالم |
E nunca haveria altura em que o meu filho não pudesse falar comigo sobre qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت، عندما يأتي ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم |
Adoro o meu filho, adoro-o mais que outra coisa no mundo, e você vai começar a prestar atenção ao caso dele, - ou eu vou fazer coisas miseráveis... | Open Subtitles | أحبه أكثر شئ بالعالم إما أن تهتم بحالته أو أجعل الأمور تسوء |
Meu pai ama a mim e a meu irmão mais que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم |
"Apesar de amar esta empresa, mais do que quase qualquer coisa no mundo, eu decidi abandonar o meu cargo, para passar mais tempo com a minha família. | Open Subtitles | رغم ذلك , لقد أحببت هذه الشركة أكثر تقريباً من أي شيء في العالم لقد قررت الإستقالة من منصبي |
Sei que a última coisa no mundo que quer fazer, é conversar comigo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه آخر شيء في العالم تريد أن تفعله هو إجراء محادثة معى |
E se te dissesse que podias ter qualquer coisa no mundo? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ إنّ بمقدوركَ أن تحظى بأيّ شيء في العالم بأسره؟ |
E sinto falta disso. Mais do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | وأفتقد ذلك أفتقده أكثر من أيّ شيء في العالم |
Há alguma coisa no mundo que não consigas fazer? | Open Subtitles | ألا يوجد شيء في العالم لا يمكنك فعله؟ |
"O partido da paz ganhou a eleição ", disse ela, como se isso fosse a pior coisa no mundo. | Open Subtitles | حزب السلام فاز بالانتخابات, هي تقول, كما لو كان أسوأ شيء في العالم. |
A pior coisa no mundo, à excepção da alternativa. | Open Subtitles | أسوأ شيء في العالم . إلا إذا كنت تنظر في خيارات أخرى |
Eu amo-vos mais do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أنا أحبكم أكثر من أي شيء في العالم |
É sobre a minha filha e eu faria qualquer coisa no mundo para tê-la ela de volta. | Open Subtitles | كل شيء بخصوص ابنتي وسافعل اي شيء بالعالم لاعادتها وانا اعني اي شيء |
Queria te contar, Duke, mas tens de o saber eu adoro futebol mais do que qualquer outra coisa no mundo, e tinha algo a provar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبرك يا صديقي ولكن يجب أن تعرف احب كرة القدم اكثر من آي شيء بالعالم ولدي وجهة نظر لأثبتها |
Qualquer coisa no mundo, porque enfrentei a morte e... sobrevivi. | Open Subtitles | أقصد , أيّ شئ في العالم .لاننيواجهتالموتو. |
Deixei a tua mãe... que amo mais do que qualquer outra coisa no mundo, para poder sacudir a Europa pelo pescoço. | Open Subtitles | تركت أمك التى أحبها أكثر من أي شئ في العالم لكي أسعى بكل الطرق في أوروبا |
Bem, disseste que o idiota do teu namorado ama o cão dele mais do que qualquer coisa no mundo, não foi? | Open Subtitles | ،حسناً تعرفين أن صديقك المعتوه الأحمق يحب كلبه أكثر من أي شئ بالعالم ، صحيح؟ |
É porque... porque te quer mais que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | ذلك لأنة لأنة يُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ |
Scarlet, eu amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, não consegues ver isso? | Open Subtitles | سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟ |
Eu tinha uma linda irmã, a quem eu amava mais do que a qualquer outra coisa no mundo e... talvez, mais até do que a Deus. | Open Subtitles | كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم ربما أكثر حتى من الرب |