"coisa que aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء حدث
        
    • شيء قد حدث
        
    • شيء يحصل
        
    • شيءٍ حدث
        
    • هذا الشيء يحدث
        
    Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً
    És a melhor coisa que aconteceu a esta família durante muito tempo. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة
    Não precisam de se matar por uma coisa que aconteceu à 40 anos. Open Subtitles ليس عليكما أن تقتلا بعضكما البعض من أجل شيء حدث منذ 40 سنة
    E se ela estivesse atrás de alguma coisa que aconteceu naquele beco quando a mataram? Open Subtitles ماذا لو كانت تنقّب عن شيء قد حدث في ذلك الزقاق عندما قتلوها؟
    Se chegar atrasado foi a pior coisa que aconteceu na 1ª semana, você tem sorte. Open Subtitles كونك متأخراً هو أسوأ شيء يحصل لك في أول أسبوع فأنت محظوظ
    Disse que estava com problemas por alguma coisa que aconteceu no trabalho. Open Subtitles وقالت أنّها كانت في ورطة بسبب شيءٍ حدث في العمل.
    Foi uma coisa que aconteceu e pronto. Open Subtitles هذا الشيء يحدث و حسب وهذا كل مافي الأمر
    E se toda essa merda que está acontecer com o Alphonse... for por causa de alguma coisa que aconteceu antes de entrares? Open Subtitles مادا لإن كان كل هدا الهراء الدي يحصل لألفونسو هو بسبب شيء حدث قبل قدومك؟
    És a mulher mais incrível que conheci e é a melhor coisa que aconteceu comigo. Open Subtitles أعتقد أنك أعظم امرأة قابلتها وأنك أعظم شيء حدث لي بحياتي
    E, querida, este bebé foi a melhor coisa que aconteceu connosco. Open Subtitles ويا قُرّة الفؤاد، إن هذا الطفل أجمل شيء حدث لنا قطّ.
    Os funcionários estavam todos lá a ver a pior coisa que aconteceu à Allsafe. Open Subtitles كل اعضاء الشركة وقفوا هنالك لمشاهدة اسوء شيء حدث ل اول سيف
    Queres saber a pior coisa que aconteceu nos quatro anos em que trabalho aqui? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما هو أسوأ شيء حدث خلال سنواتي الـ4 في العمل هنا؟
    Fui a melhor coisa que aconteceu a esse tipo. Open Subtitles لقد كان أفضل شيء حدث لذلك الشخص.
    E essa foi a melhor coisa que aconteceu comigo. Open Subtitles وكان افضل شيء حدث معي على الاطلاق
    Arruinei a melhor coisa que aconteceu comigo porque tinha medo. Open Subtitles أفسدت أفضل شيء حدث لى لأنى كنت خائف
    Sabes, a pior coisa que aconteceu não foi perder as minhas t-shirts. Open Subtitles ... أتعلم ؟ أسوء شيء حدث فعلاً لم يكن خسـارة قمصاني جميعهـا
    É certamente a maior coisa que aconteceu, a descoberta de novas partículas elementares, durante a minha vida. Open Subtitles ومن المؤكد أن أهم شيء قد حدث اكتشاف جسيمات أساسية جديدة طوال حياتي
    Não podes consertar uma coisa que aconteceu antes de teres nascido. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تُصلح شيء قد حدث بالفعل حتى من قبل أن تولد.
    Ele fugiu de você. Quer saber? foi a melhor coisa que aconteceu pra você. Open Subtitles لقد خذلك أتعلم ربما يكون هذا أفضل شيء يحصل لك لذلك عد إلى المنزل
    A pior coisa que aconteceu em toda a História. Open Subtitles . هذا هو أسوأ شيء يحصل في تاريخ البشرية
    Podem inventar coisas ou... podem escrever sobre alguma coisa que aconteceu na vida real. Open Subtitles بالطبع نعم، بإمكانك إختلاق أشياء، أو يُمكنك كتابتها حول شيءٍ حدث لك في حياتك الحقيقيّة.
    E lembro-me da pior coisa que aconteceu à nossa família. Open Subtitles وأتذكّر أسوأ شيءٍ حدث لعائلتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more