"coisa que quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء أريد أن
        
    • شيء اريد ان
        
    • شيء أريد فعله
        
    • شئ أريد أن
        
    • شئ أريده
        
    • شيء أود
        
    • شيء أرغب به
        
    • شيء أريد القيام به
        
    A primeira coisa que quero fazer é andar sobre a relva. Open Subtitles أول شيء أريد أن أفعله هو المشي على العشب
    Mas para já, há uma coisa que quero partilhar consigo. Open Subtitles و لكن في الوقت الراهن , لدي شيء أريد أن أشارككي به
    Deus. Lily, há uma coisa que quero falar contigo. Open Subtitles ليلي ، هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه
    A primeira coisa que quero observar é quanto tempo as pessoas interagiram com estes sistemas. TED اذن اول شيء اريد ان انظر الى كم من الزمن كم من الزمن تفاعل الناس مع هذه الانظمة
    A primeira coisa que quero fazer enquanto condutor é levar-te ao baile. Open Subtitles أول شيء أريد فعله كسائق مُرخص هو أن أقلكِ إلى الحفلة الراقصة.
    Sei que temos de ir, mas há uma coisa que quero mesmo contar às duas. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأن علينا الذهاب لاكن هنالك شئ أريد أن أخبركما به
    A última coisa que quero é ser escolhida por dois interesseiros que só querem uma ama para os seus outros filhos. Open Subtitles آخر شئ أريده هو أن يختارني شخصين غريبي الأطوار يبحثون عن شخص ليجالس أبنائهم الآخرين
    Eu sou uma boa católica e a última coisa que quero é prender um padre, mas, se for preciso, fá-lo-ei. Open Subtitles ويصادف أنني كاثوليكية مؤمنة ‫وبالتالي فإن آخر شيء أود القيام به هو ‫إعتقال قس ‫ولكنني سأفعل لو اضطررت
    Não quero que se vá embora, isso é a última coisa que quero! Open Subtitles لا أريدك أن ترحلي هذا آخر شيء أرغب به
    A última coisa que quero é passar a noite com desconhecidos. Open Subtitles أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم
    Mas, há uma coisa que quero partilhar contigo primeiro. Open Subtitles لكن، هناكَ شيء أريد أن أشاركك أياه في البداية.
    A última coisa que quero fazer, neste momento, é sair deste apartamento. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله الآن هو ترك هذه الشقة
    Por favor. Ou eu sentirei que estraguei o dia, o que é a última coisa que quero fazer. Open Subtitles أرجوكِ، أو سأشعر بأنّي أفسدت اليوم وهو آخر شيء أريد أن أفعله
    A última coisa que quero é magoar-te. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أسبب الألم لك
    Há uma coisa que quero contar-te sobre a noite em que o Renard matou o Bonaparte. Open Subtitles نيك ، هناك شيء أريد أن أقوله لك حول الليلة التي رينارد قتل فيها بونابرت
    Sim. Há uma coisa que quero dizer a todos. Open Subtitles أجل، هناك شيء أريد أن أخبركم به يا رفاق
    Há uma coisa que quero compartilhar contigo. Open Subtitles وذلك يذكرني هناك شيء أريد أن أخبره لك
    A primeira coisa que quero dizer — isto vem do documentário "Maravilhas do Sistema Solar", é que a nossa exploração do sistema solar e do universo mostrou-nos que é indescritivelmente bonito. TED أول شيء أريد أن أقوله هو و قد قلته بالنص في سلسلة " عجائب المجموعة الشمسية " أن استكشافنا للمجموعة الشمسية و للكون جعلنا نرى فيه جماله الغير قابل للوصف
    Quando voltarmos, a primeira coisa que quero é pedir uma pizza do Fellini's. Open Subtitles عندما نعود، أول شيء اريد ان تفعل هو من اجل بيتزا من فيلليني.
    Estou contente por estares aqui, porque há uma coisa que quero deitar para fora do peito. Open Subtitles انا سعيد لأنك هنا لان لدي شيء اريد ان اخبرك اياه
    A primeira coisa que quero fazer é levar-te a ver a tua avó. Open Subtitles أول شيء أريد فعله هو أن آخذكم لزيارة جدتكم في وقت ما
    A última coisa que quero é forçá-lo a ir para zonas da sua mente onde não quer ir. Open Subtitles آخر شيء أريد فعله هو دفعك لما لا تريد فعله
    A última coisa que quero é que este assassino morra e vá para um paraíso com 72 virgens. Open Subtitles أخر شئ أريد أن أراه هذا القاتل يموت و يذهب إلى الجنة ل 72 بكر في السماء
    A última coisa que quero ser na tua vida é um tipo chato. Open Subtitles تعلمين، آخر شئ أريده أن أكون عقبة في حياتك
    A última coisa que quero dizer é: Neste caso, encontrámos duas drogas e foi um bocado uma história triste. TED وآخر شيء أود قوله، في هذه الحالة وجدنا نوعين من الدواء وكانت قصة محزنة نوعا ما.
    Agora é a última coisa que quero. Open Subtitles والآن ! هي آخر شيء أرغب به
    É de loucos, mas sempre que algo espetacular acontece comigo, a primeira coisa que quero fazer é falar com a minha esposa sobre isso, e, ... após 40 anos de casamento, se não contar-lhe sobre algo maravilhoso que me aconteceu, Open Subtitles إنهُ جنون. لكن, حينما يحدث شيء مذهل معيّ، أول شيء أريد القيام به هو ان أخبر زوجتيّ بهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more