"coisas à minha maneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالأمور على طريقتي
        
    • الأمور بطريقتي
        
    Tenta não interferir enquanto faço as coisas à minha maneira. Open Subtitles حاول أن لا تتدخل عندما أقوم بالأمور على طريقتي
    Se tivéssemos feito as coisas à minha maneira, ninguém se teria magoado. Open Subtitles ،لو كنا قد قمنا بالأمور على طريقتي فلا أحد قد يصاب بسوء
    Já lhe disse que tenho de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles أخبرتك أنّي أريد القيام بالأمور على طريقتي.
    E, desde então, fazemos as coisas à minha maneira. Open Subtitles و منذ ذلك الحين بدأنا بإجراء الأمور بطريقتي
    A partir de agora, vamos fazer as coisas à minha maneira! Open Subtitles من الآن فصاعداً، سنفعل الأمور بطريقتي الخاصة.
    Tenho de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles أخبرتك أنّي أريد فعل الأمور بطريقتي الخاصه.
    Da próxima vez, fazemos as coisas à minha maneira. Open Subtitles في المرة القادمة سنقوم بالأمور على طريقتي
    Não. Mas vamos fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles كلّا، لكننا سنقوم بالأمور على طريقتي
    Daqui em diante terei de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles عليّ القيام بالأمور على طريقتي الآن
    Ele acabará por ver as coisas à minha maneira. Open Subtitles سيرى الأمور بطريقتي في النهاية
    Aqui, eu faço as coisas à minha maneira. Open Subtitles افعل الأمور بطريقتي هنا
    Se fizerem as coisas à minha maneira, vamos dar-nos bem. Open Subtitles لو عاملوا الأمور بطريقتي! سوف نتقدم
    Eu faço as coisas à minha maneira. Open Subtitles أفعل الأمور بطريقتي
    Agradeço o discurso, mas vou fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles أقدر خطابك، (جاي)، لكن سأتعامل مع الأمور بطريقتي
    Devia ter-te dado mais ouvidos, Capuchinho, em vez de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles كان يجب أن أستمع إليك أكثر يا (ذات الرداء). -بدلاً من فعل الأمور بطريقتي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more