"coisas como elas são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمور على حقيقتها
        
    • الأشياء كما هي
        
    Bem, às vezes não é fácil ver as coisas como elas são. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    É melhor seguirmos em frente e aceitarmos as coisas como elas são. Open Subtitles من الأفضل لكلينا المُضيّ قدما ولنقبل الأمور على حقيقتها
    Por vezes não é fácil ver as coisas como elas são. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    "Há as pessoas que veem as coisas como elas são e se perguntam "porque?" e há as pessoas que sonham com as coisas como elas não são e se perguntam "por que não?" Open Subtitles "هناك أشخاص يرون الأشياء كما هي" ويتعجبون لماذا؟ وهناك أشخاص يحلمون بأشياء لن تكون
    Não sei, Ben. Talvez seja melhor aceitar as coisas como elas são. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نقبل الأشياء كما هي
    Mas agora peço que, pelo menos, uma vez na vida, vejas as coisas como elas são. Open Subtitles ، ولكن ما أطلبه الآن أن ترى ولو لمرة واحدة في حياتك الأمور على حقيقتها.
    Finalmente está a começar a ver as coisas como elas são. Open Subtitles انت بدأت أخيرا ترى الأمور على حقيقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more