É o outro lado das coisas de que gostamos. | TED | هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها |
Como coisas de que gostas, coisas de que ela gosta. | Open Subtitles | مثل الأشياء التي تحبها أنت الأشياء التي تحبها هي |
De repente, as coisas de que o Buddy falara antes, fizeram sentido. | Open Subtitles | فجأة، الأشياء التي تحدث عنها بادي من قبل صنعت لدي مفهوما. |
Isto porque, quando procuramos informações, aumentamos o poder de fazer algo sobre as coisas de que temos medo. | TED | وهذا يرجع إلى أننا عندما ننقب عن المعلومات نزيد من قوتنا للتعامل مع الأمور التي ترهبنا. |
Não, nesse caso ela começaria a fingir gostar de coisas de que não gosta para me fazer sentir melhor, o que fará com que ela se sinta pior, não será culpa minha, eu culpá-la-ei. | Open Subtitles | كلاّ، حينها ستبدأ التظاهر بأنّها تحبّ أشياءً لا تحبّها فعلاً فقط لتجعلني أشعر أفضل وهذا سيجعلها تشعر بالسوء أكثر |
Querer que a rapariga goste de mim, antes de lhe contar as coisas de que me envergonho. | Open Subtitles | أو الانتظار حتى تعجب بك الفتاة قبل أن تخبرها بالأشياء التي لست فخورًا بفعلها؟ |
Sim, esse pequenote viu umas coisas de que não me orgulho. | Open Subtitles | أجل ذلك الصغير رأى بعض الأشياء التي لست فخوراً بها |
Spike TV, traz-lhe as coisas de que os homens gostam. | Open Subtitles | سبايك تي في مليئة بـ الأشياء التي يحبها الرجال |
Se não tens quem te mostre como conseguir as coisas de que precisas e ficares afastado daquilo que não precisas, estás tramado. | Open Subtitles | ان لم يكن عندك أحد لكي يريك كيف تحصل على الأشياء التي تريدها والبقاء بعيدا عن الأشياء التي لا تريدها |
Esta é uma das coisas de que vamos rir amanhã. | Open Subtitles | هذا واحدة من هذه الأشياء التي سنضحك عليها غدا |
Contudo, as coisas de que ele gosta, ele não consegue pagar. | Open Subtitles | مع ذلك، الأشياء التي يحبها والدك لا يمكنه تحمل تكلفتها |
Pois, mas há certas coisas de que não temos muitas saudades. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً. |
Mas, sinceramente, tenho uma porrada de coisas de que me arrepender. | Open Subtitles | ولكن صدقاً، لديّ الكثير من الأشياء التي أندم عليها الآن |
Mãe, o pai faz várias coisas de que tu não gostas. | Open Subtitles | أمّي، هناك الكثير من الأشياء التي لا تحبيها في والدي |
Isto é o tipo de coisas de que faz sentido mantermo-nos afastados, porque podem contaminar-nos. | TED | هذه هي الأشياء التي من المنطقي بالنسبة لنا أن نبقى بعيدين عنها لأنه من الممكن أن تلوثنا |
Tudo aquilo que o rodeia neste momento, na sua vida, incluindo as coisas de que tanto se queixa, você atraiu. | Open Subtitles | إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها فإنك أنت الذي جذبتها |
Mas tu não gostas das coisas de que nós gostamos e nós não sabemos conversar sobre as coisas de que tu gostas. | Open Subtitles | لكنك لم تحب الأشياء التي نحبها و لا نعرف كيف نتحدث عن الأمور التي تحبها أنت |
Bem, tomamos por garantidas as coisas de que mais precisamos: | Open Subtitles | حسناً, نحن نأخذ بالاعتبار الأمور التي نحتاجه بشدّة |
Seja como for, já fiz coisas de que me arrependi. | Open Subtitles | أياً كان ، حقاً فقد فعلت أشياءً أتمنى لو لم أفعلها |
Pegam em coisas de que gostam. | Open Subtitles | يمسكون بالأشياء التي يهتمون بها |
... adedicar-teàliteratura e a todas as coisas de que nada sabes. | Open Subtitles | مجنبا نفسك القاء المحاضرات وكل تلك الاشياء التى لا تعرف شيئا عنها |
Os seis maiores arrependimentos, as coisas de que mais nos arrependemos na vida: Primeira — e de longe — a instrução. | TED | حسناً أكثر 6 أمور نندم عليها .. الأشياء التى نندم عليها في هذه الحياة : كان التعليم في المرتبة الأولى. |