"coisas mais importantes com que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمور أهم
        
    • أشياء أهم
        
    • أشياء أكثر أهمية
        
    • ما هو أهم
        
    Tenho coisas mais importantes com que me preocupar agora! Open Subtitles نعم, حسنا, لدي أمور أهم أقلق بشأنها حاليا.
    Além disso, o meu palpite é que a Polícia tem coisas mais importantes com que se preocupar nesta altura, não acha? Open Subtitles إلى جانب ذلك، هناك أمور أهم لتشغل الشرطة، أليس كذلك؟
    Falamos mais tarde. Tens coisas mais importantes com que te preocupar. Open Subtitles و سنتحدث لاحقاً لديك أشياء أهم لتعتنى بها
    Ele tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles لأن لديه أشياء أهم ليقلق بشأنها
    Sei que tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles أعلم أنه لديكِ أشياء أكثر أهمية للتعامل معها
    Perda de tempo. Eles têm coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles مضيعة للوقت، لديهما ما هو أهم من ذلك ليشغل بالهما
    Tenho coisas mais importantes com que me preocupar, como ficar vivo! Open Subtitles لدي أمور أهم لأقلق بشأنها... . مثل البقاء على قيد الحياة
    Temos coisas mais importantes com que preocupar-nos. Open Subtitles لدينا أمور أهم لتشغل بالنا
    Tem coisas mais importantes com que se preocupar. Open Subtitles لديكِ أمور أهم لتقلقي حيالها
    Acho que temos coisas mais importantes com que nos preocupar do que as conversas da Beth. Open Subtitles أمور أهم للقلق بشانها الان... بدلاً مما قالته (بيث)
    Tenho coisas mais importantes com que lidar agora, MacTaggert. Open Subtitles لدي أشياء أهم لأتدبرها الآن يا (ماك تاجريت).
    Tens coisas mais importantes com que te preocupar. Open Subtitles لديك أشياء أهم لتقلقي بشأنها
    Neste momento, o House tem coisas mais importantes com que lidar. Open Subtitles في الوقت الحالي، لدي (هاوس) أشياء أهم ليتعامل معها
    Vou falar com ela quando tiver hipótese, mas, agora, há dois F-130 descontrolados sobre L.A, temos coisas mais importantes com que nos preocupar-mos. Open Subtitles سأخبرها عن شعوري عندما تتسنح لي الفرصة F-130 لكن الآن،هناك طائرتي خارجتان عن السيطرة وتصرخان فوق لوس أنجلوس لذا لدينا أشياء أهم لنهتم بها
    Escutem, escutem, temos coisas mais importantes com que nos preocupar Open Subtitles إسمعوا ، لدينا أشياء أكثر أهمية لنقلق بشأنها
    coisas mais importantes com que temos de nos preocupar. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية لنا للقلق عليها
    Tens coisas mais importantes com que te preocupares. Open Subtitles لديك ما هو أهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more