De que há certas coisas neste mundo que nunca iremos compreender. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأمور في هذا العالم أننا لن نفهم. |
Bom, apenas te vai mostrar que por muitos livros que leias, há algumas coisas neste mundo que tu jamais, nunca, nunca, nunca irás compreender. | Open Subtitles | هذا مما يوضح... أنه مهما كان عدد الكتب التي قرأها المرء ... فإن هناك بعض الأمور في هذا العالم التي ليس بمقدوره أبدا، أبدا، أبدا ... |
Tenho noticias para ti irmãzinha Ele só pensa por sí. E há coisas neste mundo que são um pouco mais importantes que tu. | Open Subtitles | لدي خبر لك يا أختي لديه عقل يفكر به و هنالك أشياء في هذا العالم أكثر أهمية منك |
Há coisas neste mundo que o homem moderno... relega a contos de fadas e jogos de video. | Open Subtitles | هناك أشياء في هذا العالم قام الإنسان العصري بعزلها إلى القصص الخرافية ،وألعاب الفيديو |
Há coisas neste mundo que nunca mudam. | Open Subtitles | بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً |
As coisas neste mundo não estão a correr tão docemente... como nós gostaríamos. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء في هذا العالم لا تمشي بسهولة كنحن مثلا. |
Mas havia coisas neste mundo que importavam ao Peter Devereaux. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو |
Ainda há certas coisas neste mundo que eu gostaria de mudar. | Open Subtitles | ما زالت هناك أشياء في هذا العالم أود تغييرها. |
Há algumas coisas neste mundo que um pai... | Open Subtitles | فهناك بعض الأشياء فى هذا العالم التىعلىالأب... |
Há coisas neste mundo que nem mesmo eu consigo compreender. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء في هذا العالم حتى أنا لا أستطيع الأمل بفهمها |
Algumas coisas neste mundo, ficam melhor em seus lugares. | Open Subtitles | بعض الأشياء في هذا العالم يفضّل أن تترك في مكانها |
Há coisas neste mundo que pertencem a alguém antes de pessoas como tu as roubarem. | Open Subtitles | الأشياء في هذا العالم ملك للناس قبل أن يأخذها أناس آخرين مثلك |