Conheço essas coisas que podemos fazer com jactos de água... | Open Subtitles | أعرف بضعة أشياء يمكننا فعلها بمرشات الماء |
Aconteça o que acontecer aqui, ainda há coisas que podemos fazer, está bem? | Open Subtitles | فما يزال هناك أشياء يمكننا فعلها |
Eu nunca magoaria um homem tão bravo e poderoso como tu, não quando há tantas outras coisas que podemos fazer. | Open Subtitles | ما كنتُ لأؤذي رجلاً شجاعاً، و قويّاً مثلك، لا سيّما عندما يكون هناك الكثير بإمكاننا فعله. |
Segundo, existem muitas outras coisas que podemos fazer. | TED | ثانيًا، هنالك الكثير من الأشياء التي نستطيع فعلها. |
Sermos muito bons é uma das piores coisas que podemos fazer. | TED | وأن تصبح جيد جداً هو أحد أسواء الأشياء التي يمكنك فعلها. |
quando "isso" é Física? Vim a perceber que, quando falamos de Física na sociedade, e o tipo de imagem que temos dela, não incluímos as coisas que podemos fazer quando o soubermos. | TED | وأدركت أننا عندما نتحدث عن الفيزياء في المجتمع وصورتها في أذهاننا، نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها. |
Há montes de coisas que podemos fazer. Nem por isso. | Open Subtitles | هناك الكثير مما بإمكاننا فعله |
Quando começamos a sentir a visão de Darwin nos ossos as coisas que podemos fazer apenas com estas ideias são uma coisa em que podemos ter muitas esperanças. | TED | عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا |
Uma das coisas que podemos fazer para parar as guerras e termos paz é certificarmo-nos de que os países mais ricos do mundo também ajudam os países em desenvolvimento. | TED | وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام هو التأكد من أن أغنى دول عالم تساعد الدول النامية. |
(Risos) Há muito poucas coisas que podemos fazer que vão mudar a forma de podermos tratar este tipo de doenças e viver aquilo a que eu chamaria um envelhecimento saudável. | TED | (ضحك) يوجد القليل من الأشياء التي يمكنك فعلها لتغيير الطريقة التي يمكن بها معالجة ذلك النوع من الأمراض وأن تعيش –ما يمكن تسميته ب شيخوخة صحية. |
Aqui há uns anos, li um artigo de Michael Pollan, um jornalista do New York Times em que ele argumentava que cultivar, mesmo que só alguma da nossa comida, é uma das melhores coisas que podemos fazer pelo ambiente. | TED | قبل بضع سنوات، قرأت مقالا للكانب بصحيفة نيويورك تايمز "مايكل بولان" والذي ذكر فيه بأن بزراعة بعض من غذائنا هو أحد أفضل الأشياء التي يمكننا فعلها من أجل البيئة. |