Coitado do Strangways. Tinha o bichinho de geólogo amador. | Open Subtitles | سترينجواى العجوز المسكين هذا عالم طبقات أرضيه هاوى |
O Coitado do tipo ficou em 5 bocados. E há muito sangue. | Open Subtitles | الشاب المسكين تشظى إلى خمس قطع، و الدماء في كل مكان |
Coitado do gato. Está deformado, só tem um olho. | Open Subtitles | انظري لهذا القط المسكين صار أعوراً بعين واحدة |
100 anos como marinheiro, esquecendo pouco a pouco quem tu foste, até acabares aqui como o Coitado do Wyvern. | Open Subtitles | مئة سنة كبحار عادي تخسر نفسك، تدريجياً حتى تنتهي تنتهي مثل الفقير هنا |
Coitado do Sr. Wickham! Vai dançar agora! | Open Subtitles | مسكين السيد ويكهام,حسنا لقد حظيت بسبب الآن |
Coitado do Harvey. Nem consigo imaginar como vai reagir. | Open Subtitles | هارفي المسكين لا يمكنني تخيل كيف ستكون ردة فعله |
Coitado do Mark. Esta época é sempre muito difícil para ele. | Open Subtitles | يالمارك المسكين إنهذا الوقت من العام دائما ما يكون سيئا له |
Meu Deus Santíssimo. Carro mau! Pede desculpa ao Coitado do rapaz. | Open Subtitles | يا للهول ، سيارة سيئة اعتذري للفتى الصغير المسكين |
Eu sei. Coitado do Josh. Ela vai comê-lo vivo... | Open Subtitles | اعرف , جوش المسكين سوف يأكله حيا ً |
O Coitado do meu irmão Henry tinha só 13 anos e ficava tão enervado, que vomitava o jantar. | Open Subtitles | وأخي هنري المسكين هو في الثلاثة عشر وهو عندما يقلق يترك عشائه |
Foi há cerca de 1 ano e meio. Já não vejo o Coitado do Walter desde então. Achas que ele ainda está vivo? | Open Subtitles | هذا كان تقريباً مُنذ نصف عام، لمّ أرى والتر المسكين من حينها. |
Coitado do teu pai, tudo isto a acontecer e vai pensar que ninguém quer saber dele no dia de aniversário. | Open Subtitles | والدك المسكين كل هذا يجري و سيعتقد أن لا أحد يهتم بيوم ميلاده |
Porque habitualmente se trata de um crime tão hediondo e tão divulgado que toda a comunidade já dá o Coitado do filho da puta como culpado. | Open Subtitles | ويعزو السبب عادة أنّ الجريمة تكون شنيعة للغاية وكما معروف أنّ الجميع أدان بالفعل المسكين اللعين بإرتكاب الجريمة |
Coitado do rapaz, está a passar por uma fase. Até tentou arrastar-me para esta coisa toda. | Open Subtitles | ذلك المسكين يمر بفترةٍ عصيبة حتى أنه حاول إشراكي في الأمر |
- Pois, e o Coitado do homem morre, porque fazendo isso, não haverá uma visualização direta. | Open Subtitles | أستطيع ازالته بالتنظير الصدري نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة |
Sharon interrogou-se - não pela primeira vez- se o Coitado do Harold não tinha feito a escolha certa. | Open Subtitles | ليست المرة الاولى التي تسأل فيها شارون نفسها اذا لم يكن هارولد المسكين قد اتخذ القرار الصحيح |
O Coitado do meu pai passou a vida naquela loja horrível. | Open Subtitles | - أبي الفقير في ذلك المخزن البغيض، كل يوم - |
Meu Deus, o Coitado do desgraçado nunca mais se ouviu falar dele. | Open Subtitles | الهي، اللقيط الفقير لم يسمع منه مرة ثانية |
Lembram-se daquele pequeno Coitado do babuíno de rabo vermelho quando ele parecia que estava, tipo, virado de dentro para fora? | Open Subtitles | تتذكّر ذلك الفقير الصغير بابون assed الأحمر متى هو كان، مثل، إنقلب؟ |
É baixa e sardenta. Coitado do Wickham, que suplício! | Open Subtitles | يالها من كائن ضئيل ملىء بالنمش مسكين ويكهام ,لاشك أنه يعانى |
Coitado do Declan. Nunca devia ter-lhe dito para te convidar. | Open Subtitles | مسكين داكلين ، ما كان علي ان اخبره بأن يخرج معكِ |
Coitado do Jock, estava louco de preocupação, mas eu sabia que no fim, ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | مسكين جوك كان قلقا لكني كنت متأكد أن كل شيء سيكون علي ما يرام في النهاية |