Vou deixar-te um bilhete e um mapa colados a um carro vermelho para que possas seguir-nos. | Open Subtitles | سأترك لك ملاحظة وخريطة ملصقة بالسيارة الحمراء لتستطيع اللحاق بنا |
Aqueles bilhetes estavam colados na janela do meu carro, bem depois de ele ter enviado aquela carta, e eles são o motivo de eu estar com aquelas informações. | Open Subtitles | هذه الملصقات كانت ملصقة على نافذة سيارتي قريباً بعد مارسل تلك الرسالة وهذا السبب الذي جعلني أطلب تحقيق عن ماضيه |
Os meus olhos ficaram colados aos padrões de rosas bordadas que desabrochavam através da paisagem da minha infância. | TED | أصبحتْ عيناي ملتصقة بأشكال الورود المطرزة مُزْهِرَةََ من خلال مشَاهِد لطفولتي. |
Mas estas são as leis a que o nosso próprio planeta obedece, enquanto nós, colados pela gravidade à superfície da Terra, corremos através do espaço interplanetário. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أن هذه هى القوانين التى يسير عليها كوكبنا نفسه تماما مثلما نحن ملتصقون بالأرض بسبب الجاذبية فإننا كذلك نسير فى الفضاء بسرعة هائلة |
era estar rodeada por um mar de uns 20 profissionais colados aos telemóveis. | TED | كنت محاطة ببحر من حوالي العشرين موظفًا ملتصقين بهواتفهم. |
Actualmente, preciso de seis destes colados uns nos outros. | Open Subtitles | أما هذه الأيام، فإنّي أحتاج ستّة من هؤلاء ملصقين معًا. |
Estão ambos colados. | Open Subtitles | عالقين مع بعضهم |
Isso é porque os teus olhos estiveram colados a esse livro. | Open Subtitles | ذلك لأن عينيك تم لصقها على هذه المذكرة |
E como vou aproveitar a minha lua de mel com os meus tomates colados ao rabo. | Open Subtitles | وكيف سأستمتع بشهر عسلي بينما خصياتي ملصقة بشق مؤخرتي! |
E quando cheguei a paragem de autocarro, encontrei os documentos do Wombosi num envelope selado, colados na parte de baixo do banco. | Open Subtitles | وحين أصل لمحطة وقوف الحافلة، أجد ملفات (ومبوسي) في ظرف مغلق ملصقة على الجانب السفلي للمقعد |
Então, aquilo eram esporos colados á nave | Open Subtitles | إذاً هذه الفطريات التي كانت ملتصقة بالسفينة |
Um dia é tacos de baseball e pára-brisas... e no dia seguinte, acordas com os testículos colados ao rabo. | Open Subtitles | في يوم تكون مضارب بيسبول وزجاج أمامي وفي اليوم التالي تستيقظ لتجد خصياتك ملتصقة بفخذك |
Vão colados á estrada! | Open Subtitles | انهم ملتصقون في الأرض! |
Dei a minha palavra que te metia no autocarro, e até esse glorioso momento, eu e tu estamos colados. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتَي بأنني أَراك على تلك الحافلةِ وحتى تحين تلك اللحظةِ المجيدةِ أنت وأنا سنبقي ملتصقين معاً مثل الصمغِ |
Só não quero que fiquem aqui todos sentados, colados aos vosso ecrãs. | Open Subtitles | أنا لا أريدكم أن تجلسو فحسب ملتصقين بشاشاتكم |
Parece que alguns pais abastados não gostaram de ver os seus queridinhos preciosos colados com fita-cola na parede. | Open Subtitles | يبدو أنّ بعض الآباء الأثرياء لا يحبون رؤية أعزائهم الغاليين ملصقين على الجدار بالشريط |
Estamos também todos colados . | Open Subtitles | نحن عالقين مع بعضنا ايضا |
Estás a dizer que vamos ficar colados durante 15 dias? | Open Subtitles | نحن عالقين لمدة أسبوعين لعينة! ؟ |
- Estavam colados um no outro! | Open Subtitles | - تم لصقها معا! |