"colarinho branco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الياقات البيضاء
        
    • ياقة بيضاء
        
    Pelo que li, esse Vigilante persegue criminosos de colarinho branco. Open Subtitles ومما قرأت فإن الحارس الليلي يطارد مجرمي الياقات البيضاء.
    Comecei uma nova divisão crimes do colarinho branco. Open Subtitles لقد بدأت لتوى شعبة جديدة لأصحاب الياقات البيضاء
    Lida com crimes digitais, roubos de identidade, crimes de colarinho branco. Open Subtitles يُعالج جرائم الإنترنت، سرقة الهويّات، غالباً أمور الياقات البيضاء.
    - O senhor não tem pinta de criminoso. - Sou um criminoso de colarinho branco. Open Subtitles انت لا تشبة المجرمين أنا مجرم ذو ياقة بيضاء
    O teu pai era um classe média, executivo de colarinho branco. Open Subtitles والدك كان مدير أعمال متوسط الحال موظف إداري ذو ياقة بيضاء
    Não, faço trabalho voluntário para um firma de colarinho branco sinistra. Open Subtitles لا، أنا أقوم بعمل مجّاني. لشركة من أهل الياقات البيضاء الأشرار.
    Diz-me, ainda achas que uma prisão de colarinho branco é punição suficiente para eles? Open Subtitles أخبريني ألا تزالين تظنين بأن سجن الياقات البيضاء الخاص عقوبة كافية لهم؟
    Vou para uma prisão para crimes de colarinho branco. Open Subtitles انا سأذهب لسجن الياقات البيضاء لا يوجد شيء يسمى سجن الياقات البيضاء
    As isenções fiscais imobiliárias na Florida permitem que os criminosos de colarinho branco invistam todo o dinheiro no setor e o governo não pode mexer em nenhum. Open Subtitles ولاية فلوريدا تعفي المسكن من الضرائب أقصد أن المجرمين ذوي الياقات البيضاء يمكنهم تفريغ كل أموالهم في العقارات
    Foi o maior êxito de sempre contra a elite de criminosos de colarinho branco, e foi por causa dessa compreensão da fraude do controlo e do mecanismo da fraude ao controlo contabilístico. TED كان ذلك أعظم انتصار ضد مجرمي نخبة ذوي الياقات البيضاء على الإطلاق وكان ذلك بفضل ذلك الفهم الجيد لكيفية مراقبة الاحتيال وآلية الرقابة المحاسبية للاحتيال.
    Earley"? "Dentro da mente de um criminoso de colarinho branco"? Open Subtitles " بداخل عقل المهملين من اصحاب الياقات البيضاء"
    Crimes de colarinho branco ficam no final da lista de afazeres da polícia. Open Subtitles "جرائم ذوي الياقات البيضاء" هي في أسفل قائمة أيّ قسم شرطةٍ.
    Flynn fez isso indo para o mundo do colarinho branco Open Subtitles لقد فعل (فلين) ذلك بالإنتقال{\pos(192,230)} إلى عالم الياقات البيضاء.
    - Aos crimes de colarinho branco. Open Subtitles إنه مندوب من ذوي الياقات البيضاء
    Eu lidava com os crimes de colarinho branco. Open Subtitles " أنا من توليت أمر جريمة " الياقات البيضاء
    Trabalho com o Larry na empresa. Crimes de colarinho branco. Open Subtitles أعمل مع (لاري) بالشركة جرائم (الياقات البيضاء).
    Durante muito tempo, criminosos de colarinho branco, como você, safaram-se com sentenças leves e prisões de segurança mínima, enquanto os trabalhadores sofreram. Open Subtitles لفترة طويلة جدا، المجرمين ذوي الياقات البيضاء الأثرياء مثلك... قد حصلت تمريرة الحرة مع الأحكام المخففة في السجن الحد الأدنى للأمن... في حين عانت الأمريكيين العاملين.
    Crime de colarinho branco, títulos de crédito. Open Subtitles والجرائم الامنية {\cH00ffff}ذوي الياقات البيضاء جرائم {\cH00ffff}تطلق على الجرائم الغير متضمنة للعنف، من أصحاب النفوذ وجامعي الأموال
    Para vingar a destruição descontrolada das corporações, o Conselho expede sentenças de morte a todos os criminosos do colarinho branco. Open Subtitles للإنتقام للشركات ' الدمار المتهوّر، يصدر المجلس أحكام الإعدام لكلّ المجرمون ذو ياقة بيضاء.
    Muito bem, vou precisar do vosso melhor algodão Sea Island com o colarinho branco e punhos franceses. Open Subtitles حسناً اريد قميص من أفضل انواع القطن المستخرج من الجزر البحرية مع ياقة بيضاء وأكمام فرنسية
    Têm um refém com uma camisa azul e colarinho branco. Open Subtitles لديهم رهينة بقميص ازرق و ياقة بيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more