Ora, o Christopher Robin tem uma grande imaginação, já para não falar da arte de coleccionar coisas. | Open Subtitles | مخيلة هذا الطفل كريستوفر روبن جامحة للغاية ولا ننسى ذكر مقدرته الغريبة على جمع الأشياء |
Bem... após alguns séculos a coleccionar bugigangas estás a um relógio estragado de distância de ser um acumulador. | Open Subtitles | حسنا، بعد بضعة قرون من جمع حماقة، كنت واحدا كسر مدار الساعة بعيدا عن كونه المكتنز. |
Vou continuar a coleccionar coisas de extraordinários criadores de histórias. | TED | سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين، |
Achas saudável ter a obsessão de coleccionar coisas? | Open Subtitles | أتظنين أنه أمر صحياً الولع بجمع الأشياء؟ |
"a grande satisfação de coleccionar não estava na arte em si... " | Open Subtitles | سعادتي العظيمة بجمع اللوحات لم تكن في الفنّ نفسه |
Agora, tens de coleccionar todos os cartões e colá-los nesta maravilhosa caderneta. | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تجمع البطاقات كلها ثم تلصقها في هذا الكتيب العجيب. |
Deve ser um dos amigos que gostam de coleccionar coisas brilhantes. | Open Subtitles | اعتقد أنهم بعض من أصدقاءه الذين يحبون تجميع الأشياء اللامعة؟ |
Pois, isso é porque é o dinheiro do meu bisavô que ele gasta, a coleccionar todos estes brinquedos. | Open Subtitles | نعم, حسنا هذا لأن هذا مال جدي الذي ينفقه بتجميع كل هذه الألعاب |
Está na lista de coisas que não entendo, como coleccionar cabeças de índio. | Open Subtitles | انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها، مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة. |
É como coleccionar selos, só que são maiores, não? | Open Subtitles | نوع من جمع الطوابع لكن هذه أكبر حجماً أليس كذلك؟ |
Comecei a coleccionar discos quando tinha 15 ou 16 anos. | Open Subtitles | لقد بدأت في جمع التسجيلات عندما بلغت 15 أو 16 من عمري |
Sugiro um novo hobby, como coleccionar selos. | Open Subtitles | اقترح عليك البحث عن هواية أخرى جمع الطوابع مثلاُ |
Ela foi transferida de Woodland Hills, gosta de coleccionar conchas puka longos passeios pela praia e de se embebedar. | Open Subtitles | إنها طالبة في المدرسة هواياتها جمع الأصداف والمشي على الشاطئ |
E para te acalmares, para te abstraíres do que te estava a acontecer, começaste a coleccionar moedas. | Open Subtitles | ولكي تهدّئ من نفسك وتنسى ما تعانيه، بدأت بجمع القطع النقدية. |
Não, sou apenas obsessivo compulsivo... e tenho o egoísmo inseguro da necessidade de coleccionar algo. | Open Subtitles | لا , فقط المصابين بالهوس القهري والأنانية المفرطة لديهم الرغبة بجمع الأشياء |
És tu a passar 20 anos a coleccionar todos esses pacotes de molho que nunca vais usar. | Open Subtitles | هى أنك تمضى 20 عاماً تجمع أكياس صوص الصويا هذه التى لن تستعملها أبداً هذا نجاح |
Vendeu a sua alma ao Diabo e agora está a coleccionar artefactos poderosos para perpetuar o mal. | Open Subtitles | لقد بعت روحك للشيطان، والأن أنت تجمع... . أغراض قاتمة لأستحضار الشر، حيوات بريئة ستزهق |
Deixou o carro a coleccionar multas, saiu da cidade e usou a mesma arma dois dias depois noutro incidente relacionado com droga em Mesquite. | Open Subtitles | يترك السيارة هناك تجمع مخالفات التوقف يترك المدينة ويستعمل نفس السلاح " بعد يومين في جريمة عصابات في " ميسكيت |
E eu adoro coleccionar fios do seu cabelo e enrola-los em pequenas bolas de pelo da janey | Open Subtitles | وأحب تجميع خصلات شعرها ولفها على شكل كرات شعر جينى |
E andam todos por aí a tentar coleccionar os objectos como que à procura de relíquias durante a Idade Média. | Open Subtitles | والجميع يحاول تجميع الأغراض، مثلما مثل الرحالة الذين يجمعون الرفات خلال العصور الوسطى |
Para neutralizarmos o programa de autodestruição, pusemo-lo a coleccionar moedas? | Open Subtitles | إذاً، في طلب من أجل أن لا تقوم برمجة التدمير الذاتي بعملها، قام بتجميع القطع النقدية ؟ |