"colegas meus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زملائي
        
    Dois colegas meus morreram recentemente no acidente dum pequeno avião. TED اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة.
    Contudo, dois colegas meus descobriram que a nota Post-it C4 também é colocada em sinapses, no cérebro o que leva à sua destruição. TED لكن وجد اثنان من زملائي أن الرقعة الوصفية لبروتين سي 4 توضع أيضًا على نقاط التشابك العصبي للدماغ وتحفز استبعادها.
    Para ser mais divertido, vamos com colegas meus. Open Subtitles فكّرت في جعلها ممتعة أكثر بذهابنا مع زملائي في العمل
    Não é nada pessoal, mas eu insisto em não sair com colegas meus. Open Subtitles أعتبرها أساساً، وهي أن لا أُواعد زملائي في العمل لذا لا شكراً لك.
    Acredite, há muitos colegas meus aqui perto de nós que gostavam de vê-la apodrecer numa prisão de máxima segurança. Open Subtitles صدقيني، هناك الكثير من زملائي ليسوا بعيدين عن حيث نجلس لا يريدون أكثر من رؤيتك تتعفنين في سجن شديد الحراسة
    E mostrámo-los a imensos colegas meus, cirurgiões. TED و اريناها لكثير من زملائي في الجراحة
    Isto parece formidável, mas engenheiros brilhantes, colegas meus no LPJ, conseguiram um "design" fabuloso para o conseguir e é parecido com isto. TED يبدو ذلك صعبًا جدًا، لكن المهندسين العباقرة، زملائي في JPL، ابتكروا تصميم رائع للغاية لكيفية عمل ذلك وسيبدو كهذا.
    Recentemente, surgiu uma oportunidade fantástica quando alguns colegas meus fizeram testes a um homem com epilepsia e que vemos aqui na sua cama no hospital. Tínhamos acabado de colocar os elétrodos na superfície do seu cérebro para identificarmos a origem das suas convulsões. TED لكن فرصة مميزة ظهرت مؤخّرا عندما قام بعض زملائي باختبار شخص مصاب بداء الصرع ترونه هنا مستلقيا بالمستشفى حيث تمّ وضع أقطاب كهربائية على سطح دماغه لمعرفة مصدر نوبات صرعه.
    O que estou a tentar perceber, e o que outros colegas meus estão a tentar perceber, foi como passámos dessa situação de um clima frio para a situação de clima quente que temos hoje. TED ما أحاول فهمه، و ما يحاول زملائي فهمه، هو كيف انتقلنا من تلك الظروف المناخية الباردة إلى هذه الظروف المناخية الدافئة التي نستمتع بها اليوم.
    Foi deixado aí por dois colegas meus. Open Subtitles لقد نسيَها إثنان من زملائي بالعمل
    Estava a acabar de sair de um voo de São Francisco com cerca de meia dúzia de colegas meus. Open Subtitles لقد كنتُ قادمةً من أجل استدعاء من "سان فرانسيسكو". مع ستّةٍ من زملائي.
    Com alguns antigos... colegas meus. Open Subtitles بعض زملائي السابقين
    Após tantos colegas meus terem desaparecido misteriosamente Em San Francisco este ano? Open Subtitles بعد اختفاء العديد من زملائي بشكل غامض في ( سان فرانسيسكو ) هذا العام؟
    Alguns colegas meus discordam. Open Subtitles بعض زملائي يخالفونني الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more