"colhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحصد
        
    • يحصد
        
    • من المحصول
        
    A Bíblia Sagrada diz que se colhe o que se semeia. Open Subtitles الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته
    Acreditas que uma pessoa colhe o que sêmea? Open Subtitles هل تؤمن بأنك تحصد ما قمت بزرعه؟
    Seria de pensar que, por esta altura, as pessoas já perceberam que quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles ... أتظنّ بأنّ النّاس سيتفهّمون بأنّك تحصد ما تزرعه
    Ainda está convencido que o Homem dos Doces colhe cérebros humanos. Open Subtitles مازال مقتنعاً بأن "رجل الحلوى" يحصد الأدمغة البشرية
    Quem junta cardos, colhe espinhos. Open Subtitles ؟ من يرزع الصبار, يحصد شوكه
    Quem junta cardos, colhe espinhos. Open Subtitles ؟ من يرزع الصبار, يحصد شوكه
    - Não se come o que se colhe, treinador. Open Subtitles لايجب أن تأكل من المحصول أيها المدرب ماذا؟
    Quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles أنت تحصد ثمار ما زرعت
    Você colhe o que planta. Open Subtitles . تحصد الذي تزرعه
    Conforme se semeia, assim se colhe. Open Subtitles إنّك تحصد ما تزرعه.
    - E você colhe o que plantou. Open Subtitles -وأنت تحصد ما تبذره
    Quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles من يزرع الريح ، يحصد العاصفة
    Um homem semeia, outro colhe. Open Subtitles رجل واحد يزرع والآخر يحصد.
    Quem colhe os frutos? Open Subtitles من يحصد الغنائم ؟
    Quem semeia ventos, colhe tempestades. Open Subtitles يحصد المرء ما يزرعه.
    -Ele colhe órgãos. -Não, essa é apenas a acção do que ele faz. Open Subtitles إنه يحصد الأعضاء- ...لا،هذا فقط-
    Não se come o que se colhe. Open Subtitles ! لايجب أن تأكل من المحصول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more