Atravessam a cidade, passam pelo Coliseu mas depois desviam-se para subirem a colina até ao Pórtico de Lívia. | TED | إنها تعبر المدينة، وتجتاز المدرج، ولكن بعد ذلك يتوقفن لتسلق أعلى التل وصولاً إلى بورتكس ليفيا. |
Na realidade, esse rochedo já está no cume da colina. | TED | ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً. |
Ao anoitecer, o major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. | Open Subtitles | نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه |
Vem ao cemitério na colina e diz-me que o passado morreu. | Open Subtitles | تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى |
E ele correu pela colina mais rápido do que qualquercriatura. | Open Subtitles | ومرق عبر التلّ أسرع من أى مخلوق فى العالم |
Hugh Crain não saiu da Casa da colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da colina. | Open Subtitles | ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل |
Estão franceses do lado de lá da colina. E os meus homens? | Open Subtitles | يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟ |
Os centauros estão em campo aberto, 200 passos sobre a colina. | Open Subtitles | القناطير، إنهم بالخارج مكشوفين مئتان خطوة فوق التل قرب الكهوف |
Um flanqueia a colina, o outro vai pelo pântano. | Open Subtitles | واحد يذهب لجانب التل, الآخرون يذهبون خلال المستنقع |
Depois vi-o sair e atirar a aliança para a colina. | Open Subtitles | ثم خرج من الغرفة وقذف بالخاتم بإتجاه التل ووجدته |
O autocarro devia estar mesmo ai ao descer a colina. | Open Subtitles | يجب أن تكون حافلة الحق في أسفل هذا التل. |
Portanto, instalámos um papagaio rapidamente lá em cima na colina para se ver o rapaz a fazer voar o papagaio e a ver-se mesmo um papagaio. | TED | وأسرعنا بتركيب الطائرة عاليًا أعلى التلة بحيث يمكنك مشاهدة الصبي يلعب بالطائرة ويمكنك أن ترى فعلًا طائرة ورقية |
Que tal fazer agora toda a colina? | TED | ماذا عن القيام بطلاء هذه التلة بأكملها الآن؟ |
Em vez de desesperado, Camus imaginou um Sísifo enfrentando desafiador o seu destino enquanto desce a colina para recomeçar a rolar o pedregulho. | TED | بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا. |
O autocarro deu várias voltas até parar no sopé da colina. | Open Subtitles | إنقلبت الحافلة عدّة مرات قبل أن تستقر في أسفل التلّ |
Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا. |
Talvez esteja parado em alguma porta ou no topo de uma colina. | Open Subtitles | ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل |
Muitas delas continuam nesta colina ...ou na cidade lá em baixo. | Open Subtitles | الكثير منهم وسط المدينة والباقي على تلك التلال أوأسفل المنطقة |
e foi confrontado com esta cena: uma fila de caixões a descerem a colina, os familiares lavados em lágrimas. | TED | وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون. |
JK: Mas continuávamos com aquela ideia da colina. | TED | مع ذلك ما زالت لدينا هذه الفكرة عن التلّة |
Não, nem atrás dessa árvore, nem daquela, nem dessa colina. | Open Subtitles | لا، لَيسَ وراء تلك الشجرةِ، أَو تلك الشجرةِ، أَو ذلك التَلِّ لَرُبَّمَا. |
Não quero voltar a ouvir falar de ir a colina Cornamenta. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلام حول الذهاب إلى هضبة آنتلر |
Estar na colina é o que proporciona a linda vista. | Open Subtitles | كونه على التله هو ما يجعل منظر المحيط مذهل |
Desça pela colina e verá a entrada à direita. | Open Subtitles | فقط إذهب أسفل التّل سترى المدخل على يمينك |
Antes que passem muitas luas... Vais ser o primeiro a chegar ao topo da colina. | Open Subtitles | بعد بزوغ عدة أقمار ستكون أول من يصل القمة |
A minha família vive no alto daquela colina há seis gerações. | Open Subtitles | نعم ، أسرتي تعيش على قمه الهضبه منذ سته أجيال |
Até que o grande bosque de Birnam marche contra ele, na alta colina de Dunsinane. | Open Subtitles | "حتى ترنو غابة "برنام ."العظيمة تلّ "دانسنين |