Nunca se coibiu de colocar um preço nos seus sentimentos. | Open Subtitles | لم يخف قط من وضع بطاقة الثمن على مشاعرة |
Precisamos do nome da 21ª pessoa a colocar um saco na cápsula. | Open Subtitles | الإسم الذي نحتاجه هو أيا كان من وضع الكيس رقم 21 بالكبسولة |
Mas o que eu gostaria de saber é como é que alguém conseguiu colocar um dispositivo dentro do seu cérebro sem você saber disso? | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟ |
É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. | TED | من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Ele lhe enviará uma carta após colocar um selo nele. | Open Subtitles | ثم سيعطيك خطابا بعد أن يضع عليه الختم |
Mas qualquer pessoa podia lá colocar um bilhete. | Open Subtitles | . لكن بإمكان أي أحد أن يضع ملاحظة فيها |
E ainda por cima, os meus pais decidiram colocar um GPS no meu carro para poderem saber onde estou a todos os momentos. | Open Subtitles | وفوق كل شيء, أبواي قرّرا وضع جهاز تحديد المواقع في سيّارتي. حتى يتمكنا مِن تعقّب كل حركاتي. |
Sei como colocar um dispositivo de localização. | Open Subtitles | ـ لم وضعته خطأ. أعرف كيف يتم وضع جهاز تعقب. |
fez uma descoberta, que, acreditamos, com a vossa ajuda, irá colocar um ponto final na pandemia de esterilidade. | Open Subtitles | ونعتقد أنه بمساعدتكم سنتمكن من وضع حد لوباء العقم |
Agora levem-me de volta para a Virginia, para que posso colocar um pouco de pomada nisto e saltar para cima da minha mulher! | Open Subtitles | الان,خذني الى (فيرجينيا) حتى أتمكن من وضع بعض باسيتراسين على هذا واصرخ على زوجتي |
Agora, estou entusiasmada... porque a "Reiden Global" fez uma descoberta que, acreditamos, com a vossa ajuda, irá colocar um ponto final na pandemia de esterilidade. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لأن (رايدن غلوبال) قد حقّقت إنجازاً نظنّ أنه بتعاونكم سيخوّلنا من وضع حد لوباء العقم |
Está bem, também... você vai dizer ao Clark para colocar um cobertor sobre as minhas lagartas molting swallowtail às 4:30 ou elas vão morrer. | Open Subtitles | حسناً، أيضاً هلاّ أخبرت (كلارك) أن يضع بطانية على اليرقات الريشية عند الساعة 4: |
O Jean Pierre devia colocar um açaime nela. | Open Subtitles | يجب علي (جاين بيبر) أن يضع كمامة عليها. |
E diz-lhe para colocar um pouco disto. | Open Subtitles | -وأخبره أن يضع رشة من هذا |
Em todos os anos que eu conheço o Valentin ele nunca se esqueceu de colocar um capacete na Maggie... quando vamos andar de mota. | Open Subtitles | في كل السنوات التي قد عرفت بها (فالنتين)... لم ينسى أبداً أن يضع... خوذةً على (ماغي)... |
Não poderia uma boa funerária colocar um pouco de cabelo e maquilhá-lo para ficar razoavelmente parecido com o Vince Bianchi? | Open Subtitles | أليس بإستطاعة متعهد دفن مـاهر {\pos(190,230)} ، أن يضع بعض الشعر والزينة {\pos(190,230)} لجعلها تبدو نسخة طبق الأصل مقبولة من (فينس بيانكي)؟ |
Podiam colocar um etilômetro nesta fotografia e mesmo assim recebia uma multa por embriaguez. | Open Subtitles | يمكنك وضع جهاز اختبار نسبه الكحول بالصورة وسوف تاخذ مخالفه القيادة تحت تأثير الكحول |