| Se continuares a falar, Colocarei a próxima bala na cabeça dele. | Open Subtitles | إصمتي لو أستمريتي في الحديث سأضع الطلقة القادمة في راسه |
| Eu Colocarei um sinal, "não entre", e voltarei para a natureza. | Open Subtitles | سأضع شارة ، ممنوع الدخول و أعود الى الطبيعة |
| Colocarei uma lâmpada na janela e será o primeiro que chamarei quando ela se for deitar. | Open Subtitles | سأضع مصباحاً عند النافذة وستكون أول من أتصل به عند عودتها إلى المنزل. |
| Vou dar-te dois torpedos verdadeiros e Colocarei um navio falso em Norfolk. | Open Subtitles | سأعطيك طوربيدين وسوف اضع سفينة وهمية بنورفورلك |
| Colocarei outros 5 batalhões debaixo de seu comando. O que pensa disso? | Open Subtitles | سوف اضع تحت قيادتك خمس معارك اخري فماذاا عنها |
| Porque quando sair por aquela porta nunca mais Colocarei os pés nesse escritório novamente. | Open Subtitles | لأن عندما أَخْرجُ ذلك البابِ، أنا لَنْ أَضِعَ قدم في هذا المكتبِ ثانيةً. |
| Colocarei este cubo de gelo que contêm milhares de micro robôs... | Open Subtitles | سأضع هذه قطعة الثلج، إحتواء آلاف الزوارق المجهرية، |
| Não haverá páscoa. Colocarei a cidade sob recolher obrigatório. | Open Subtitles | لن يكون هناك عيد فصح، سأضع هذه المدينة تحت حظر التجوال |
| Mas eu Colocarei expansores de pele para que possamos cobrir totalmente todo o defeito. | Open Subtitles | لكنني سأضع موسعًا للجلد لنتمكن من تغطية المنطقة بالكامل. |
| Colocarei a cidade sob recolher obrigatório. | Open Subtitles | أنا سأضع هذه المدينة تحت حظر التجول. |
| Colocarei isto e esperaremos uns minutos. | Open Subtitles | أنا سأضع فقط هذا فوق , نحن سننتظر بضعة دقائق... |
| Colocarei um anúncio no "Times"! | Open Subtitles | حسنا ، سأضع إعلانا في جريدة التايمز |
| De qualquer país que quiser. Até Colocarei a França na mesa. | Open Subtitles | أي بلد تريدين سأضع "فرنسا" لك على الطاولة |
| - Também quero dizer que nunca mais Colocarei a sua equipa nesta posição. | Open Subtitles | كما أنني أرغب بأن أضيف ما يلي اود ان اقول بأنني لن لن اضع نفسي او ناديك في موقف مشابه مرة أخرى |
| Regressarei como poeta e Colocarei, na minha fonte baptismal, a coroa de louro... | Open Subtitles | سوف اعود كشاعر، و اضع التاج تحت خط التعميد |
| Não me Colocarei noutra posição ridícula, onde possa morrer! | Open Subtitles | لن اضع نفسي في موقف آخر قد يترتب عليه موتي. |
| E Colocarei uma árvore de Natal em cada caserna. | Open Subtitles | سوف اضع شجرة صغيره لاعياد الميلاد لكل ثكنه.سوف يعجبكم ذلك... .... |
| e não Colocarei a minha família nessa posição. | Open Subtitles | وأنا لَنْ أَضِعَ عائلتَي خلال ذلك. |