E provavelmente colocas o papel higiénico de volta no rolo com o papel de lado. | Open Subtitles | و من المحتمل انك تضعين ورق الحمام بالخلف على اللفافة بورقة داخلها |
Não percebes, quando tu colocas esse capuchino tu carregas a tradição. | Open Subtitles | فكما ترين ياريد عندما تضعين هذا الغطاء عليك فإنك بذلك تحملين تقاليد عريقة |
Porque não colocas a tua água na prateleira de baixo? | Open Subtitles | و لمَ لا تضعين مائكِ في رفٍ أكثر إنخفاضاً ؟ |
- Não interessa. Esmagas, colocas num toalhete de papel, humedeces com água morna e enfias no cú. | Open Subtitles | هذا غير مهم، تقوم بسحقها و تضعها في منشفة دافئة |
- Uma lata de gás... tu colocas isso no lugar certo, e abates 50 Patriotas, talvez mais. | Open Subtitles | -حاوية واحدة من الغاز تضعها في المكان المناسب, سنقتل بها 50 أو أكثر من الوطنيين |
Porque não metes um desses pesos naquela mala e colocas o outro na outra mala? | Open Subtitles | لم لا تضعُ واحداً من هذة الأثقال فى حقيبة واحدة وتضع الآخرين فى هذة الحقيبة؟ |
Onde colocas as estrelas? | TED | أين توضع النجوم؟ |
Tu colocas muita pressão sobre ti mesma. | Open Subtitles | أنتِ تضعين نفسكِ تحت الكثير من الضغط لازال الوقت باكراً للغاية |
Porque não colocas anotações ao lado das cenas que gostas? | Open Subtitles | لماذا لا تضعين علامة على المشاهد التي أعجبتك |
Tu obviamente não te encaixas nessa categoria, por isso, porque te colocas nela? | Open Subtitles | واضح أنّكِ لا تلائمين تلك الفئة، فلماذا تضعين نفسكِ بها؟ |
Porque não colocas um anúncio pessoal na internet? | Open Subtitles | لم لا تضعين إعلاناً شخصياً على الإنترنت؟ |
Não colocas a família em primeiro lugar. Ah. Não importa seres a minha irm㣠mais nova. | Open Subtitles | أنتي لا تضعين العائلة أولاً بغض النظر عما حدث ، أنتي أختي الصغيرة |
colocas a garrafa no congelador por alguns minutos e fica gelada na perfeição. | Open Subtitles | تضعين الزجاجة في الثلاجة لوقت قصير لحين وصولها إلى درجة الحرارة المثالية ساعدوني |
colocas manteiga e... mãezinha. | Open Subtitles | ممم تضعين القليل من الزبدة عليه وتنسين كل شيء. |
- Vais ouvir-nos com isto... mas só o colocas quando estiveres no quarto. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة |
colocas na tua mão e sentes essas moedas todas? | Open Subtitles | تضعها بين يديك وتحس بكل تلك العملات؟ |
É, colocas, depois lambes vais sentir muito melhor. | Open Subtitles | نعم، تضعها ثم تلعقها وسوف تشعر بتحسن |
Uma granada. Porque é que a colocas aí? | Open Subtitles | قنبلة، لمَ قد تضعها هناك ؟ |
Quando o fracasso é inevitável, mentes, negas tudo, e colocas a culpa nos outros. | Open Subtitles | عندها يكون الفشل لا مفر منه فأنت ستكذب وتنكر وتضع اللوم على الآخرين |
E onde colocas os camiões? | TED | وأين توضع الشاحنات؟ |
Se voltares para casa, colocas em perigo as vidas das pessoas que dizes amar. | Open Subtitles | لو رجعتي للمنزل ستضعي الخطر على كل حياة الأشخاص التي تهتمي بهم |