"colocaste-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضعتني
        
    • وضعتيني
        
    • لقد أدخلتني
        
    • لقد وضعتنى
        
    - É um jogo perigoso, Danvers. - Colocaste-me nesta posição. Open Subtitles إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف
    Mas Colocaste-me a mim, e a este país numa posição muito difícil. Open Subtitles ولكنك وضعتني انا وهذا البلد في موقف في غاية الصعوبة
    Colocaste-me num coma forte, vadia. Open Subtitles الغيبوبة التي وضعتني فيها، كانت كالجحيم لي ياحقيرة
    Tu Colocaste-me nesta posição. Tu fizeste-me isso. Open Subtitles انتِ من وضعتيني بهذا الوضع انتِ من فعل هذا لي
    Colocaste-me a mim e à minha mulher nesta situação. Open Subtitles لقد أدخلتني أنا وزوجتي في هذه المشكلة
    Agora Colocaste-me numa posição desconfortável. Open Subtitles حسنًا ، الآن أنتَ وضعتني في موقفٍ محرج
    Colocaste-me em uma situação embaraçosa, sabes? Open Subtitles لقد وضعتني بموقف حرج هل تعلم ذلك؟
    Colocaste-me nesta situação. Open Subtitles اسمع، لقد وضعتني في هذا المأزق
    E na verdade Colocaste-me no meio disto tudo? Open Subtitles وأنتٍ حقاً قد وضعتني في وسط كل هذا؟
    Colocaste-me numa posição difícil, sabes disso? Open Subtitles وضعتني في مكان في الجحيم تعرف ذلك ؟
    Colocaste-me muito dentro, e tinhas de sair mais cedo. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان عمق خطير
    Colocaste-me neste barco. Open Subtitles وضعتني بهذا القارب
    E Colocaste-me a mim e ao Jason em perigo. Open Subtitles -وأنت وضعتني أنا وجايسون في خطر
    Colocaste-me numa posição difícil. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف حرج
    Colocaste-me em perigo. Open Subtitles لقد وضعتني في خطر.
    Colocaste-me no poder. Open Subtitles أنت وضعتني في موضع القوّة
    - Colocaste-me aqui. Open Subtitles -أنت وضعتني هنا. -أنتِ وافقتي.
    Tu Colocaste-me numa situação horrível. Open Subtitles لقد وضعتيني في موقف رهيب لا أُحسد عليه.
    Colocaste-me nisto! Open Subtitles لقد أدخلتني في هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more