A única resposta é que o procurador o colocou lá. | Open Subtitles | الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك |
E enquanto estou a tentar apanhar o tipo que o colocou lá, você têm-me mentido. | Open Subtitles | وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي. |
A verdadeira questão é, quem o colocou lá? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو , من وضعه هناك ؟ |
Um dia estaremos ao lado de um corpo que ele colocou lá. | Open Subtitles | يوماً ما سنكون واقفين بجوار جثة و سيكون هو الشخص الذي وضعها هناك |
E quem quer que seja que o colocou lá, garantiu que não pudesse ser localizado. | Open Subtitles | وايا كان من وضعها هناك تأكد ان لايمكن تتبعها |
Talvez nos traga alguma luz sobre o significado do sítio e quem os colocou lá. | Open Subtitles | قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك |
Era vossa obrigação descobrir quem o colocou lá. | Open Subtitles | كانت وظيفتك ان تعرف من وضعه هناك |
- Quem a colocou lá não sabia disso. | Open Subtitles | من وضعه هناك لا يعرف ذلك |
Se havia gasolina no armário... alguém colocou lá. | Open Subtitles | لو كان هناك غازولين في خزانتنا فشخص آخر قد وضعه هناك... . |
- Alguém o colocou lá, juro. | Open Subtitles | شخصاً ما وضعه هناك .. أُقسم _. |
- Alguém a colocou lá. - Quem iria... | Open Subtitles | هناك من وضعه هناك من سيضع |
Alguém o colocou lá. | Open Subtitles | شخص ما وضعه هناك |
Alguém o colocou lá, porque eu não podia. | Open Subtitles | هناك من وضعها هناك لأنني لم أفعل |
Não, não. Ele colocou lá isto de propósito. | Open Subtitles | لا, لا هو وضعها هناك عن قصد |
Alguém o colocou lá. | Open Subtitles | أحدهم وضعها هناك. |
Tem um lugar especial reservado no inferno para quem os colocou lá. | Open Subtitles | هناك مكان خاص في الجحيم محجوز لمن وضعهم هناك في المقام الأول |