"colorido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملوّنة
        
    • الملون
        
    • المليئة
        
    • الألوان
        
    • زاهية
        
    • منافع
        
    • ملوّن
        
    • ملوّنة
        
    • نابض
        
    • الملونة
        
    • الملوّن
        
    • ملون
        
    • ملونة
        
    • بالألوان
        
    • تلوين
        
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Tem uma bainha exterior e um núcleo interior, e dentro do núcleo interior está uma pequena amostra de fio colorido. Open Subtitles أي له غمد خارجي ولب داخلي وبداخل اللب الداخلي قطعة صغيرة من الغزل الملون
    É de flores e colorido, para trazer-te sorte e alegria. Open Subtitles به الكثير من الألوان ، لجلب السرور و الحظ
    Isso faz um resumo pequeno e colorido. Open Subtitles و الذى يكون لفترة قصيرة و لكن بمتابعة زاهية
    Também vais a Portland, senhor amigo colorido? Open Subtitles أنت ذاهب لـ(بورتلاند), أيضا, سيد (صديق ذو منافع)?
    Bem, é um exemplo colorido de algo que... arruinou a nossa cozinha! Open Subtitles ...حسنا، إنّه ... مثال ملوّن لـ ... شيئاً مثل
    Uma arara. Qualquer papagaio colorido e de cauda comprida. Open Subtitles أي ببغاء ذات ذنب طويل, ملوّنة بشكل زاه
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Meu colorido, colorido país, meu país cheio de côr. Open Subtitles بلادي الملوّنة الجميلة، بلادي المليئة بالالوانِ.
    Tinha um ovo colorido, feito por um tal Fabbe. Open Subtitles امي كانت تصنع البيض الملون حيث أعطت والدي منه
    Por falar nisso, se o pássaro colorido fores tu, Arbie, não esquecerei isto. Sim! Open Subtitles من تحالف الحيوانات المختلة عليهم ماذا؟ لو هذا الطائر الملون هو أنت يا أربي فإني لن أنسى لك ذلك نعم
    A finalidade do vidro colorido era nunca ver o mundo exterior. Open Subtitles الغاية من الزجاج الملون هو حجب رؤية العالم الخارجي
    Neste dia, em março, estas mulheres pegam no pó colorido tradicional do festival e pintam-se umas às outras. TED وفي هذا اليوم الوحيد في مارس، تأخذ هذه النساء مسحوق الألوان الخاص بالاحتفال ويلون بعضهن.
    O seu "vestido do dia", é extremamente magnífico, é tão colorido, Open Subtitles فستانك رائع للغاية الوانة زاهية
    Ligaste para o amigo colorido. Open Subtitles لقد وصلتم "اصدقاء مع منافع"
    Muito colorido, realmente. Open Subtitles ملوّن جدا، حقا.
    As árvores de folha larga desvendam um espectáculo colorido. Open Subtitles تكشف أشجار الأوراق العريضة عن نفسها كونها تملك خلفيّة ملوّنة
    Federico da Montefeltro tem um... carácter colorido, de facto. Open Subtitles "فيدريكو دا مولتفيلترو" شخص نابض بالحيوية بالتأكيد.
    Não podias simplesmente ter metido um papel crepe colorido no ginásio? Open Subtitles ألا تستطيعين تعليق بعض الأوراق الملونة في صالة التدريب ؟
    Contém pedaços soltos de vidro colorido reflectidos por espelhos colocados em certos ângulos que criam padrões quando vistos pelo fim do tubo. Open Subtitles يحتوي علي قطع من الزجاج الملوّن مُنعكس بمرايا في نفس الزوايا الذي يُشكّل أنماطاً عند النظر إليه من خلال الأنبوب
    Pensei que, uma vez que já não vais para a yeshiva, que talvez quisesses experimentar algo mais colorido. Open Subtitles أنا مجرد فكرت أنك ما دمت لا تذهبين إلى المدرسة ربما تريدين ان تلبسي شيء ملون
    Tem pouco colorido, pelo que pode parecer-te estranha. Open Subtitles إنه ملونة قليلا وهي تبدو غير مألوفة بالنسبة لكِ
    Finalmente, quanto mais abordável, mais inclusivo e mais diverso for o mundo da tecnologia, mais colorido e melhor será o aspeto do mundo. TED أخيراً، كلما جعلنا عالم التكنلوجيا أكثر قرباً، و أكثر شمولية، وتنوعاً، كلما بدا العالم أفضل وأغنى بالألوان.
    A primeira lei é a das duas cores. Qualquer padrão de vincos pode ser colorido com apenas duas cores, sem se ter a mesma cor em zonas adjacentes. TED القانون الأول هو الألوان الثنائية. يمكنك تلوين أي نموذج طية بلونين فقط ، ومن دون التقاء اللون نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more