quando recuperaram a independência. Outros perceberam o valor da estandardização numa época de comércio internacional. | TED | لكن بعضها الآخر أدرك معنى وجود توحيد للقياسات في عصر التجارة العالمية. |
Desde 1950, o volume do comércio internacional aumentou 20 vezes. | Open Subtitles | منذ سنة 1950 الى الآن تضاعفة التجارة العالمية خمسون مرة |
Começamos a assistir à ascensão do comércio internacional. | Open Subtitles | تبدأ هنا حرفياً برؤية بزوغ التجارة العالمية. |
Imaginem mais ainda, que todo o comércio internacional é denominado nessa divisa — chamemos-lhe "o cosmos" — em unidades de cosmos, em que todos os governos concordam em pagar, para um fundo comum, uma quantia de cosmos proporcional ao défice comercial do seu país, ou ao superavit comercial a um país. | TED | وتخيل أكثر من ذلك أن التجارة العالمية قد تخصصت بهذه العملة -- دعونا نطلق عليها "الكون" في وحدات الكون-- توافق كل حكومة أن تدفع في صندوق عام مشترك مبلغ من وحدات الكون يتناسب مع العجز التجاري لها، أو مع فائض الميزان التجاري لها. |