| Sim, eu tive alc . problemas com álcool no passado. | Open Subtitles | نعم, لقد كان لدي مشكلة مع الكحول في الماضي |
| Pode descrever o efeito destas... coisas, quando tomadas com álcool? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أفضل لتصف لنا تأثير هذه الأشياء عندما يتم تناولها مع الكحول |
| Apenas se tomados com álcool. Caso contrário, são inofensivos. Totalmente inofensivos. | Open Subtitles | فقط عندما يتم خلطها بالكحول ما عدا ذلك لا تكون مؤذية إطلاقاً |
| Assim que comecei, tive um sentimento que nada tinha a ver com álcool. | Open Subtitles | وعندما نهضت، شعرت بتسمم لم يكن ذا علاقة بالكحول |
| São ainda melhores com álcool. Acredita em mim, eu sei. | Open Subtitles | تكون أفضل مع الخمر صدقيني، أنا خير من يعلم |
| Tenho um problema com álcool e preciso de ajuda. | Open Subtitles | أعاني مشكلة مع الكحوليات وأحتاج لمساعدة |
| Não misturar com nada ou ingerir com álcool. | Open Subtitles | أَنْ لا يَخْلطَ لا شيءَ أَو للإبتِلاع بالكحولِ. |
| É tão forte, que o bebem com álcool. | Open Subtitles | هذه المادة قوية جدا انهم يشربونها مع الكحول الاخضر |
| Não é bom misturar Tegretol com álcool. | Open Subtitles | ليس فكرة جيدة أن تمزج التيجريتول مع الكحول |
| Eu estou a beber vinho. Acho que não se deve misturar comprimidos com álcool. | Open Subtitles | أنا أشرب النبيذ ، و لا أعتقد أنك تحبّذ ان يختلط الدواء مع الكحول |
| Porque é o que acontece se misturar isto com álcool. | Open Subtitles | لأنك إن خلطت هذا مع الكحول هذا ما سيحدث |
| Tinha tomado analgésicos com álcool antes de conduzir. | Open Subtitles | لقد تناولت العديد من مسكنات الألم مع الكحول قبل أن تجلس خلف عجلة القيادة |
| De qualquer forma, estava lá por causa de remédios. Nunca tive problema com álcool. | Open Subtitles | على كل حال.انا كنت هناك بسبب الحبوب انا لم تكن معي مشكلة مع الكحول ابدا |
| Sabe que não se deve misturar medicamentos com álcool? | Open Subtitles | هل تعلمين انه لا يجدر بك ان تخلطي وصفة طبية بالكحول ؟ |
| A menos que procure alguma coisa relacionada com álcool. | Open Subtitles | مالم تكن تبحث عن عمل لهُ علاقة بالكحول |
| Se nós poluirmos o nosso sangue com álcool, somos venenosos para eles. | Open Subtitles | إن لوثنا دمائنا بالكحول فسوف يتسمم عندما يعضُّنا |
| Na verdade, é da conta de muita gente, principalmente se os ingeriste com álcool na noite do homicídio. | Open Subtitles | بالواقع يا عزيزتي، ذلك يخص الكثيرين. ولا سيما إن كنتِ خلطتها بالكحول ليلة جريمة القتل. |
| Sabemos que doentes mentais tentam medicar-se com álcool. | Open Subtitles | دكتور، كلانا يعلم بأن المرضي العقليين عادةً ما يحاولون علاج أنفسهم بالكحول |
| Junte essas duas coisas com álcool e obtém dois irmãos que há dez anos não se falam. | Open Subtitles | تخلطهم مع الخمر ستجد أخوان لم يتكلما من 10 سنوات |
| Desculpa, este capítulo não está preparado para uma festa com álcool. | Open Subtitles | آسفة، هذهـ المنظمة لَيستَ جاهزَة لحفلة بالكحولِ. |
| Lembra-me de verificar o nosso inventário de gazes com álcool. | Open Subtitles | جيرالد : انه يتحرك يا داك داكي : ذكرني ان أقوم بعمل تحليل الكحول في الدم لكل الفرقة |
| Pode ter tido alguns problemas com álcool e tabaco, | Open Subtitles | وربما كان لديه بعض المشلكل بسبب الكحول والتبغ أليس لدينا جميعا هذه المشاكل؟ |