"com a boca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بفمك
        
    • وفمك
        
    • وفمه
        
    • بفم
        
    • و فمه
        
    • وفمها
        
    • بفمكِ
        
    • بفمه
        
    • بفمي
        
    • بفَمِّكَ
        
    Se continuares com a boca aberta podes comer tudo. Open Subtitles إحتفظ بفمك مفتوحا قدر إتساعه ربما تأكلهم كلهم
    Vamos ligar o canhão de cachorros quentes, e por cada um que apanhares com a boca, ganhas 100 dólares, para fazeres o implante que bem precisas. Open Subtitles نحن سنشغل مدفع النقانق و لكل واحد منها تمسكيه بفمك سوف تحصلين على 100 دولار من عمل الأثداء الذي أنتِ بأمس الحاجة إليه
    - Ainda não acabei. - Não fales com a boca cheia. Open Subtitles ـ لم أنتهى بعد ـ لا تتحدث وفمك مليئ بالطعام
    Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. Open Subtitles وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح
    Vou ficar a cuspir penas durante uma semana. É o que acontece a quem dorme com a boca aberta. Open Subtitles حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح
    Como é beijar um homem com a boca cheia de metal? Open Subtitles ما هو شعورك عند تقبيل رجل و فمه مليء بالمعدن؟
    Devia tê-la pintado com a boca fechada. Open Subtitles كان يفترض أن أرسمها وفمها مغلقاً
    Isso é culpa. E o que acaba de fazer com a boca é remorso. Open Subtitles هذا يدلل على (الذنب)، و مّا فعلتيه بفمكِ يدلل على (الندم).
    Não com a boca, mas disse isso, talvez por telepatia. Open Subtitles ليس بفمه ، ولكنه قال هذا أفترض، بشكل تخاطري
    Vou terminar com a boca. Vamos a isso. Vá. Open Subtitles سأقوم بالأمر بفمي ، يا صديقي هيا بنا نقف
    Faço-te segurar a caneta com a boca e escrever. Open Subtitles سأصفعك سأجعلك تمسك القلم بفمك وتكتب في الإمتحان
    Fazes essa coisa com a boca quando estás aborrecida. Open Subtitles تقومين بتلك الحركة بفمك حين تكونين مستاءة.
    Ele disse que não podes aprender italiano assim, não se fala a língua só com a boca, mas também com as mãos, gestos. Open Subtitles لايمكنك تعلم الأيطالية هكذا أنكى لاتتحدثينها بفمك بل بيدك
    Por que estás a fazer esses sons cruéis com a boca? Open Subtitles لماذا تقومين بهذه الأصوات الوحشية بفمك ؟
    É-te difícil, respirares com a boca colada no rabo do teu chefe? Open Subtitles هل يصعب عليك التنفس وفمك فى نفس اتجاه مؤخرتك؟
    Agora, besunta-te com os restos que deixaste na cara e olha para mim com a boca aberta. Open Subtitles الآن ، إمسح اللطخة التي على وجهك الأيسر وأنظر إلي وفمك مفتوح
    Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. Open Subtitles وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح
    Mas é careca e baixo. E fala com a boca cheia. Open Subtitles ولكنه أصلع وقصير، يتكلم وفمه مليء بالطعام
    Ele beijava-a, e a cena era repetida várias vezes... e ele beijava-a sem parar, com a boca aberta. Open Subtitles و كان يقبلها و كانوا يقومون بها لقطة بعد الأخرى و كان يقبلها مرارا وتكرارا بفم مفتوح
    A polícia de Dallas encontrou um corpo masculino sem identificação, com a boca cosida. Open Subtitles شرطة دالاس اكتشفت جثة رجل غير معروفة بفم تمت اخاطته
    Foi encontrado com a boca cosida quatro semanas depois do caso do Silenciador. Open Subtitles لقد وجد و فمه مخيط بعد 4 أسابيع من إغلاقنا لقضية كاتم الصوت
    Propensa a falar com a boca cheia de comida. E o George Washington? Open Subtitles تميل الي التحدث وفمها مليئ بالطعام
    Não sabia apanhar discos com a boca. Open Subtitles إتضح أنه ليس جيد جداً بإمساك الأشياء بفمه
    Está bem. Eu faço-o com a boca. TRIBUNAL Open Subtitles حسنا، إذن ساقوم بالاصوات بفمي من فضلك تكلم سيد كواغماير
    Quero dizer, com a boca. Veja. Open Subtitles لا، أَعْني بفَمِّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more