Quando os nossos navios chegaram lá com a cura, era tarde demais. | Open Subtitles | مع الوقت سفننا وصلت هناك مع العلاج كان هذا متأخراً جداً. |
com a cura, eles conseguem produzir dezenas de milhares de doses por dia, e levá-las directamente a quem precisa. | Open Subtitles | مع العلاج فإنهم يمكن أن ينتجوا عشرات الآلاف من الجرعات يوميا ويوصلونها مباشرة للناس التي بحاجتها |
Sabes... Nunca disseste o que vais fazer com a cura assim que a encontrarmos. | Open Subtitles | أتعلم، لم تتحدّث قطّ عمّا ستفعله بالترياق حين نجده |
Não faças nada com a cura até me veres. Algo não bate certo. | Open Subtitles | لا تتصرّف بالترياق ريثما ألقاك فثمّة شيء غير طبيعيّ |
É o primeiro ser imortal que está aprisionado com a cura. | Open Subtitles | هو أوّل كيان خالد بالعالم وإنّه حبيس مع الترياق |
Ele é o primeiro ser imortal do mundo que está aprisionado com a cura. | Open Subtitles | (سايلس) هو أوّل كيان خالد بالعالم، والذي دُفن معه الترياق. |
O navio com a cura... não é um rumor. | Open Subtitles | .. السفينة مع العلاج إنها ليست إشاعة |
Então podes ir embora com a cura. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تغادر مع العلاج إذاً |
Iremos parar primeiro em Savannah, para montar um laboratório lá, antes de partirmos na sua direcção, na Flórida, com a cura. | Open Subtitles | سنتوقف أولا في (سافانا) لإنشاء مختبر هناك قبل أن نتوجه إليك في ولاية (فلوريدا) مع العلاج |
"Os americanos estão a caminho com a cura". | Open Subtitles | الأميركيين، آتون مع العلاج |
- A Kat ouvi falar daquele navio com a cura. | Open Subtitles | سمعت (كات) بشأن هذه السفينة مع العلاج |
Precisamos de um exército se tencionarmos atingi-los a todos com a cura. | Open Subtitles | نحتاج جيشًا كاملًا إن نوينا ضربهم بالترياق. |
Por essa altura, já os meus amigos terão regressado com a cura. | Open Subtitles | أصدقائي سيعودون بالترياق بحلولئذٍ. |
Nessa altura os meus amigos já estarão de volta com a cura. | Open Subtitles | أصدقائي سيعودون بالترياق بحلولئذٍ |
Sabes... Nunca falaste sobre o que farás com a cura assim que a encontrarmos. | Open Subtitles | {\pos(318,478)} أتعلم، لم تتحدّث قطّ عمّا ستفعله بالترياق حين نجده. |
É o primeiro ser imortal do mundo que está aprisionado com a cura. | Open Subtitles | إنّه أوّل كيان خالد بالعالم والذي حُبس مع الترياق |
Quando o Silas foi enterrado pela bruxa Qetsiyah, ela deixou-o com a cura e duas hipóteses... | Open Subtitles | حين دفنت الساحرة (كاتسيا) (سايلس) تركته مع الترياق وله خيارين |
O Silas é o primeiro ser imortal do mundo, e está aprisionado com a cura. | Open Subtitles | (سايلس) هو أوّل كيان خالد بالعالم والذي دُفن معه الترياق |