Que eu saiba, ele está na ópera com a esposa. | Open Subtitles | على حد معرفتي أنه متواجد بقاعة الأوبرا مع زوجته |
Tem que ver com a esposa dele e com quem realmente a matou a ela e ao técnico da televisão por cabo. | Open Subtitles | يفعله مع زوجته ومن الذي قتلها وقتل عامل الكيبل؟ |
Sim, nós já falamos com a esposa dele muitas vezes. | Open Subtitles | نعم ، نحن تكلمنا مع زوجته عدة مرات اننا نتحرك سريعا بكل ما نستطيع |
Igreja com a esposa gorda, sexo com a namorada negra. | Open Subtitles | الكنيسة مع الزوجة السمينة الجنس مع الصديقة الزنجية |
Cada um inculca uma humorosa relação com a esposa de um irmão. | Open Subtitles | أحدهم يغرس علاقة ظريفة مع زوجة الاخ أنا الذي إنتهيت .صرت |
Fechar os olhos e fazer sexo com a esposa e fingir que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغلقَ عيونَكَ مارسْ الجنس مَع زوجتِكَ ويَزْعمُه كُلّ يَبْدو صحيحاً. |
Que tipo de homem não sabe se se preocupa com a esposa? | Open Subtitles | أي رجل لا يعلم إذا كان يهتم بزوجته أم لا ؟ |
- Primeiro nome. Alguém se irá embebedar e chatear-se com a esposa ou o marido, virá até aqui e começar a descontar nas fichas. | Open Subtitles | من يفرط بالشرب ويبدأ بالشجار مع زوجته او زوجها |
Ao final do filme, assistimos a um tipo de comunhão sagrada, uma reconciliação dele, não com a esposa, mas com seu pai. | Open Subtitles | في نهاية الفيلم نحصل على ما يشبه الاجتماع المقدس عبر التصالح ليس مع زوجته ولكن مع والده |
A criança que encontrou o idoso disse que ele vivia aqui com a esposa. | Open Subtitles | الفتي الذي عثر علي الرجل العجوز يقول أن ذلك الرجل يعيش هُنا مع زوجته |
As pessoas do povoado que era supersticiosa se foi e a solidão do deserto acabou com a esposa. | Open Subtitles | سكان المنطقة أرادوا أن يبعدوا تلك اللعنة عنهم وقاموا بعزله فى الصحراء مع زوجته فقط |
Ilumina o coração. Ver um homem reunido com a esposa. | Open Subtitles | إنه لأمر يشرح القلب أن أرى رجلاً يلتم شمله مع زوجته |
Descansar para recarregar, passar mais tempo com a esposa/filha... sair e viver um pouco. | Open Subtitles | يأخذ وقتاً ليستريح، ويقضي بعضاً مع زوجته وابنته ويتنزه.. يعيش حياته |
O cabrão decidiu ficar com a esposa de quem ela se ia "separar, com toda a certeza". | Open Subtitles | الوغد قرر أن يبقى مع زوجته التي كان قد انفصل عنها دون شك |
E também é um homem que quer simplesmente ficar com a esposa. | Open Subtitles | أجل، ولكنّه رجل أيضاً يريد أن يكون مع زوجته |
Amigos e vizinhos não reparam em nada de estranho com o Senador, ou com a esposa dele. | Open Subtitles | أصدقاؤه وجيرانه لم بلاحظوا شيئا خارجا عن المعتاد معه أو مع زوجته |
E quando a guerra terminou, ele regressou à sua aldeia agrícola com a intenção de viver uma vida pacífica com a esposa e as filhas. | Open Subtitles | عندما إنتهت الحرب عاد لقريته ينتوي العيش بسلام مع زوجته و بناته |
O irmão perfeito está na cidade, com a esposa e filhos perfeitos. | Open Subtitles | الأخ المثالي في البلدة مع الزوجة المثالية والاطفال الكمالين.. |
O Marcus vai falar com a esposa, se alguém quiser se juntar a ele. | Open Subtitles | ماركوس سيذهب ليتكلم مع الزوجة, إن أراد أحد منكم أن ينضم إليه. |
Ultrapassou os limites com a esposa de Martin e agora ela quer deixá-lo. | Open Subtitles | أنت جعلت الأمور تخرج عن نطاق السيطرة مع زوجة مارتن، الآن أنها تريد أن تتركه |
- Seria como transar com a esposa. | Open Subtitles | - هو سَيَكُونُ مثل الجنسِ مَع زوجتِكَ. |
Não sei como um cara que fez isso com a esposa ajudará a encontrar o garoto desaparecido. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سيقوم من فعل هذا بزوجته بمساعدتك على إيجاد طفل مفقود. |
Não é casado com o trabalho e sim com a esposa. | Open Subtitles | فهو ليس متزوج من عمله. بل متزوج من زوجته. |