"com a guarda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الحراس
        
    • مع الحرس
        
    • حق الوصاية
        
    • بالحرس
        
    • من الحرس
        
    Eu sei porque te meteste com a Guarda, Nathan. Open Subtitles . اعلم لماذا اقحمت نفسك مع الحراس . من الاول , ناثين
    O Nathan disse-me que não tinhas grande relação com a Guarda. Open Subtitles نيثان أخبرني أنك لا تملك علاقة جيده مع الحراس
    O CCD está a trabalhar com a Guarda nacional. Open Subtitles مركز السيطرة على الأمراض قريب مع الحرس الوطني.
    Já combinei o trabalho de campo com a Guarda Nacional. Open Subtitles أوافقك يا سيدي لقد رتبت الأمور بالفعل مع الحرس الوطني
    Imagina que éramos um casal divorciado e eu fiquei com a Guarda da criança. Open Subtitles حسناً افترض أننا ثنائي مطلّق وأنا نلت حق الوصاية على الطفل حسناً؟
    Ele contou aos seus amigos que se sua ex-mulher ficasse com a Guarda... ele iria raptar seus filhos e fugir do país. Open Subtitles أخبر أصدقائه أنه إن نالت زوجته السابقة حق الوصاية فسيخطف ولديه ويذهب بهما بعيداً
    Carol falou com a Guarda Nacional, a Polícia, o Exército. Open Subtitles اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش
    Artur não tinha a certeza em relação às ordens que tinha e pediu-me para confirmar com a Guarda se ia sair, esta manhã, e bem... Open Subtitles لم يكن آرثر واثقا من جدوله , لذا طلب مني التأكد من الحرس لأرى إن كان عليه الركوب معهم هذا الصباح
    Sabemos que aquele símbolo significa que colabora com a Guarda. Open Subtitles نحن نعلم أن هذا الرمز يعني أنك تعمل مع الحراس
    Falaste com a Guarda? Open Subtitles هل تحدثت مع الحراس ؟
    Tu segues depois com a Guarda. Open Subtitles -اتبعنى مع الحراس الأساسيين
    Fiz um acordo com a Guarda. Open Subtitles ... اتفاقٍ مزري مع الحراس
    Esta manhã, eu devia estar de patrulha com a Guarda do meu pai, pelo que preciso que me encubras. Open Subtitles من المفترض أن أكون في دورية مع الحرس و أبي هذا الصباح, لذا أريدك أن تغطي على غيابي.
    Acha que o Tommy não tinha nada a ver com a Guarda. Open Subtitles . انها تعتقد بأن تومي ليس له اي علاقة بالعمل مع الحرس
    Se não tratas disto, envia o branquelo para dentro do The Carter com a Guarda Nacional. Open Subtitles إذا لم تتول الموضوع فسأرسل الصبي الأبيض مع الحرس الوطني إلى مبنى "كارتر"َ
    Ouve, passei o dia ao telefone com a Guarda Nacional, para tentar convencê-los a não mandarem tanques pela auto-estrada, para derrubarem a tua porta e te levarem isto. Open Subtitles إصغِ، لقد كنتُ على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم. محاولاً إقناعهم بعدم إرسال مدراعتهم، وتحطيم بابك الأمامي وأخذ هؤلاء.
    - e ela ficou com a Guarda? Open Subtitles -وهل نالت حق الوصاية ؟
    Ouvem-no a ameaçar-me com a Guarda Pretoriana? Open Subtitles هل تسمعونه يهددنى بالحرس الإمبراطورى ؟
    Vamos ver o que conseguimos com a Guarda republicana, Freddy. Open Subtitles إنّه هنا لأنّه من الحرس الجمهوري (فريدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more