Eu sei porque te meteste com a Guarda, Nathan. | Open Subtitles | . اعلم لماذا اقحمت نفسك مع الحراس . من الاول , ناثين |
O Nathan disse-me que não tinhas grande relação com a Guarda. | Open Subtitles | نيثان أخبرني أنك لا تملك علاقة جيده مع الحراس |
O CCD está a trabalhar com a Guarda nacional. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الأمراض قريب مع الحرس الوطني. |
Já combinei o trabalho de campo com a Guarda Nacional. | Open Subtitles | أوافقك يا سيدي لقد رتبت الأمور بالفعل مع الحرس الوطني |
Imagina que éramos um casal divorciado e eu fiquei com a Guarda da criança. | Open Subtitles | حسناً افترض أننا ثنائي مطلّق وأنا نلت حق الوصاية على الطفل حسناً؟ |
Ele contou aos seus amigos que se sua ex-mulher ficasse com a Guarda... ele iria raptar seus filhos e fugir do país. | Open Subtitles | أخبر أصدقائه أنه إن نالت زوجته السابقة حق الوصاية فسيخطف ولديه ويذهب بهما بعيداً |
Carol falou com a Guarda Nacional, a Polícia, o Exército. | Open Subtitles | اتصلت كارول بالحرس الوطني البوليس والجيش |
Artur não tinha a certeza em relação às ordens que tinha e pediu-me para confirmar com a Guarda se ia sair, esta manhã, e bem... | Open Subtitles | لم يكن آرثر واثقا من جدوله , لذا طلب مني التأكد من الحرس لأرى إن كان عليه الركوب معهم هذا الصباح |
Sabemos que aquele símbolo significa que colabora com a Guarda. | Open Subtitles | نحن نعلم أن هذا الرمز يعني أنك تعمل مع الحراس |
Falaste com a Guarda? | Open Subtitles | هل تحدثت مع الحراس ؟ |
Tu segues depois com a Guarda. | Open Subtitles | -اتبعنى مع الحراس الأساسيين |
Fiz um acordo com a Guarda. | Open Subtitles | ... اتفاقٍ مزري مع الحراس |
Esta manhã, eu devia estar de patrulha com a Guarda do meu pai, pelo que preciso que me encubras. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في دورية مع الحرس و أبي هذا الصباح, لذا أريدك أن تغطي على غيابي. |
Acha que o Tommy não tinha nada a ver com a Guarda. | Open Subtitles | . انها تعتقد بأن تومي ليس له اي علاقة بالعمل مع الحرس |
Se não tratas disto, envia o branquelo para dentro do The Carter com a Guarda Nacional. | Open Subtitles | إذا لم تتول الموضوع فسأرسل الصبي الأبيض مع الحرس الوطني إلى مبنى "كارتر"َ |
Ouve, passei o dia ao telefone com a Guarda Nacional, para tentar convencê-los a não mandarem tanques pela auto-estrada, para derrubarem a tua porta e te levarem isto. | Open Subtitles | إصغِ، لقد كنتُ على الهاتف مع الحرس الوطني طوال اليوم. محاولاً إقناعهم بعدم إرسال مدراعتهم، وتحطيم بابك الأمامي وأخذ هؤلاء. |
- e ela ficou com a Guarda? | Open Subtitles | -وهل نالت حق الوصاية ؟ |
Ouvem-no a ameaçar-me com a Guarda Pretoriana? | Open Subtitles | هل تسمعونه يهددنى بالحرس الإمبراطورى ؟ |
Vamos ver o que conseguimos com a Guarda republicana, Freddy. | Open Subtitles | إنّه هنا لأنّه من الحرس الجمهوري (فريدي) |