Como pode alguém aceder e interagir com a informação digital usando toda a destreza das mãos? | TED | كيف يمكنك أن تمدها إلى الداخل وتتفاعل مع المعلومات الرقمية باستخدام المهارات التامة ليديك؟ |
Segundo, as experiências das pessoas com a informação são personalizadas. | TED | ثانيًا، تجارب الناس مع المعلومات لها طابعها الشخصي. |
Ele viu o nosso quadro com a informação que deu. | Open Subtitles | ورأى مجلسنا كبير مع المعلومات التي قدمتها. |
Quando estiver em liberdade. contacto-vos com a informação. | Open Subtitles | عندما أصبح حرا أتصل بك وأخبرك بالمعلومات |
Quando veio ter comigo com a informação, estávamos à procura do Sherek, não era? | Open Subtitles | عندما جئت لي بالمعلومات الأولية كنا نبحث عن شاريك، أليس كذلك؟ نعم |
Fizemos o melhor que podíamos com a informação de que dispúnhamos. | Open Subtitles | فعلنا ما بوسعنا بالمعلومات التي كانت بحوزتنا |
É só porque existe algo com a informação que me deste mais cedo. | Open Subtitles | الأمر أنه فقط, حدث شيء ما مع المعلومات التي أمدتني بها في وقت سابق |
Parece que vamos ter que começar a verificação com a informação que temos. | Open Subtitles | يبدو أننا سنبدء بكنس الألغام مع المعلومات التي نمتلكَها فحسب. |
Faço o melhor possível com a informação que arranjo, mas sem garantias. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي مع المعلومات المقدمة ولكن لاتوجد ضمانات |
As outras três foram enviadas junto com a informação em que está a pensar agora mesmo. | Open Subtitles | السيقان الـ3 الأخرى ذهبت مع المعلومات التي تفكر فيها الآن |
E temos que começar a pensar sobre como criamos dietas e exercício para nós próprios, para termos a capacidade de lidarmos com a informação, para termos a rotulagem para podermos agir com responsabilidade. | TED | ويتعين علينا أن نبدأ في التفكير حول كيف ننشئ حمية داخلنا، تمرين داخلنا، لنتملك السبل لنكون قادرين على التعامل مع المعلومات لنمتلك التصنيفات التي تمكننا من القيام بذلك بمسؤولية. |
Fizemos o que pudemos, com a informação que tínhamos. | Open Subtitles | سوينا اقصا جهد مع المعلومات الي عندنا |
O Kevin Carroll apareceu com a informação que precisamos. | Open Subtitles | -جاك" " انتِ على حق ، "كيفين كارول" ظهر مع المعلومات الذى نحتاجها |
Isto, juntamente com a informação sobre o seu veículo, leva-nos a crer que ele é uma espécie de vendedor ambulante que trabalha para uma empresa suficientemente grande para não notarem que é um sociopata. | Open Subtitles | هذا بالاضافة مع المعلومات عن سيارته تجعلنا نظن انه بائع متجول من نوع ما ويعمل في شركة كبيرة بما يكفي كي لا يلاحظوا انه مختل اجتماعيا |
Posso fazer pilhas, folheá-las. Vamos pôr esta foto para trás, vamos apagar este tipo aqui. Acho que é uma maneira muito mais rica de interagir com a informação. | TED | أذن يمكنني تكويم الملفات، يمكنني قلبها، يمكنني، تعرفون -ـ حسناً، لنحرك هذه الصورة الى الخلف، ولنحذف هذا الملف هنا وأعتقد أنها طريقة أكثر ثراءً للتفاعل مع المعلومات |
Sei que gostam de começar com a informação mais recente e seguir para trás. | Open Subtitles | أعلم أنكم تحبون أن تبدأوا بالمعلومات الأحدث ثم تسنتجون الأحداث الماضية |
Analisando o perfil preliminar e ao comparar com a informação que já temos parece ser o cenário mais provável. | Open Subtitles | بالنظر الى المعلومات الاولية ومقارنتها بالمعلومات التي لدينا بالفعل يبدو انه السيناريو الاكثر احتمالا |
A questão é o que fará com a informação agora que a tem? | Open Subtitles | السؤال هو .. ماذا ستفعلين بالمعلومات التي حصلتي عليها الآن ؟ |
Para ver o que é que ele fará com a informação que eu lhe dei. | Open Subtitles | لأرى ماذا يفعل بالمعلومات التي اعطيتها له |
O que vai fazer com a informação que te mandei? | Open Subtitles | ماذا ستفعيلن بالمعلومات التي ارسلتها اليك |
com a informação, seríamos capazes de acabar... com as operações da GN em Portland. | Open Subtitles | بالمعلومات من هاتفه كنا قادرين علي احباط عمليات المخلب الاسود في بورتلاند |