"com a língua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلسانه
        
    • لألفاظك
        
    • بلسانها
        
    • لسانك
        
    • مع اللسان
        
    • لما تقوله
        
    • بلسانك
        
    • بلساني
        
    • باللسان
        
    • ألفاظك
        
    • اللسان الدافع
        
    • بألسنتهم
        
    As imagens semelhantes têm, na verdade, fundos idênticos, direções semelhantes das faces e algumas até com a língua de fora. TED الصور المشابهة ذات خلفيات متماثلة بنفس إتجاهات الوجوه بل بعضهم كان بلسانه إلى الخارج
    Quer dizer, o António consegue fazer aquilo com a língua... e a resistência do William é incrível. Open Subtitles لا اعرف ، اقصد انطونيو يفعل هذه الاشياء بلسانه.. ووليام كان مدهشاً
    - Cuidado com a língua desta vez. - Vai passear. Open Subtitles و أنتبه لألفاظك تلك المرة - إذهبى بعيدا؟
    Em vez disso, ela abria os nossos crânios à força e esquadrinhava os nossos miolos com a língua venenosa dela. Open Subtitles بدلا من ذلك ، هي فقط فتحت الجزء العلوي من جماجمنا و اغترفت بلسانها المسموم من خلال أدمغتنا
    Largue a minha cabra! Cuidado com a língua! Open Subtitles أبعدي يدك عن عنزتي يا امرأة واحفظي لسانك الشرير
    Mas o rícino teve contacto com a língua, o que significa que devemos procurar um pó. Open Subtitles لكن (الريسين) تلامس مع اللسان مما يعني أنك تبحث عن مسحوق
    É melhor teres cuidado com a língua, rapaz. Open Subtitles من الأفضل أن تحترس لما تقوله ! أيها الشتلة الصغيرة
    Viu aquele tipo sentado na cadeira, com a língua a sair pelo pescoço? Open Subtitles ألم ترى الزميل ، هناك في ذلك الكرسي سحب بلسانه خلال رقبته ؟
    Oh, exceto quando ele faz aquela coisa esquisita com a língua. Open Subtitles أوه ، عدا هذا الشيء الغريب الذي يفعله بلسانه
    Ou se calhar seja só aquilo que ele faz com a língua. Open Subtitles ♪ أو ربما السبب هو ذلك الشيء الذي يفعله بلسانه
    Disse-te para teres cuidado com a língua ao pé da minha filha. Open Subtitles أخبرتك أن تنتبه لألفاظك أمام إبنتي.
    Cuidadinho com a língua. Open Subtitles إنتبه لألفاظك ؟
    - Cuidado com a língua, parola. Open Subtitles انتبهي لألفاظك أيتها البذيئة
    E ali estás tu, com a língua de uma miúda, a acariciar a tua masculinidade. Open Subtitles وكنت هناك مع فتاة تقبل بلسانها عضلات صدرك
    Bem, Gorthan, dizem que ao tocar com a língua num pedaço de metal congelado, ela fica lá presa. Open Subtitles حسنا، جورزان، يقولون إذا لمسّ لسانك قطعة معدن متجمد انه سوف يلتصق
    - Cuidado com a língua, engraçadinho. Open Subtitles -احترس لما تقوله أيها المتذاكي
    Pensa com a língua no que queres que o sistema faça. Open Subtitles أي ما تريد من النظام أن يفعله، فكر به بلسانك.
    Vai pôr qualquer coisa que eu possa limpar... com a língua. Open Subtitles إذهب وضع شيئا على جسدك لكي أنظّفه بلساني
    Bate logo. Ficas com a língua e a boca dormentes e depois sentes nos pés. Open Subtitles لمدة 24 ساعة تبدأ فى عدم الشعور باللسان و الشفتين
    - Não acredito nesta merda! - Cuidado com a língua. Open Subtitles لا أصدق هذا الهراء راقب ألفاظك
    No dia seguinte, foi retirar o aparelho e voltou a ter 34 anos e a fazer investidas com a língua. Open Subtitles وفي اليوم التالي، انها الأقواس لها أزالت واستأنفت حياتها كما يبلغ من العمر 34 عاما اللسان الدافع.
    As pessoas dão estalidos com a língua, sacodem as cabeças e fazem a sugestão delicadamente... Open Subtitles انهم يعبروا بألسنتهم الثقيلة ويهزوا رؤسهم ويقترحوا اي شئ، برقة متناهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more