As imagens semelhantes têm, na verdade, fundos idênticos, direções semelhantes das faces e algumas até com a língua de fora. | TED | الصور المشابهة ذات خلفيات متماثلة بنفس إتجاهات الوجوه بل بعضهم كان بلسانه إلى الخارج |
Quer dizer, o António consegue fazer aquilo com a língua... e a resistência do William é incrível. | Open Subtitles | لا اعرف ، اقصد انطونيو يفعل هذه الاشياء بلسانه.. ووليام كان مدهشاً |
- Cuidado com a língua desta vez. - Vai passear. | Open Subtitles | و أنتبه لألفاظك تلك المرة - إذهبى بعيدا؟ |
Em vez disso, ela abria os nossos crânios à força e esquadrinhava os nossos miolos com a língua venenosa dela. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، هي فقط فتحت الجزء العلوي من جماجمنا و اغترفت بلسانها المسموم من خلال أدمغتنا |
Largue a minha cabra! Cuidado com a língua! | Open Subtitles | أبعدي يدك عن عنزتي يا امرأة واحفظي لسانك الشرير |
Mas o rícino teve contacto com a língua, o que significa que devemos procurar um pó. | Open Subtitles | لكن (الريسين) تلامس مع اللسان مما يعني أنك تبحث عن مسحوق |
É melhor teres cuidado com a língua, rapaz. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحترس لما تقوله ! أيها الشتلة الصغيرة |
Viu aquele tipo sentado na cadeira, com a língua a sair pelo pescoço? | Open Subtitles | ألم ترى الزميل ، هناك في ذلك الكرسي سحب بلسانه خلال رقبته ؟ |
Oh, exceto quando ele faz aquela coisa esquisita com a língua. | Open Subtitles | أوه ، عدا هذا الشيء الغريب الذي يفعله بلسانه |
Ou se calhar seja só aquilo que ele faz com a língua. | Open Subtitles | ♪ أو ربما السبب هو ذلك الشيء الذي يفعله بلسانه |
Disse-te para teres cuidado com a língua ao pé da minha filha. | Open Subtitles | أخبرتك أن تنتبه لألفاظك أمام إبنتي. |
Cuidadinho com a língua. | Open Subtitles | إنتبه لألفاظك ؟ |
- Cuidado com a língua, parola. | Open Subtitles | انتبهي لألفاظك أيتها البذيئة |
E ali estás tu, com a língua de uma miúda, a acariciar a tua masculinidade. | Open Subtitles | وكنت هناك مع فتاة تقبل بلسانها عضلات صدرك |
Bem, Gorthan, dizem que ao tocar com a língua num pedaço de metal congelado, ela fica lá presa. | Open Subtitles | حسنا، جورزان، يقولون إذا لمسّ لسانك قطعة معدن متجمد انه سوف يلتصق |
- Cuidado com a língua, engraçadinho. | Open Subtitles | -احترس لما تقوله أيها المتذاكي |
Pensa com a língua no que queres que o sistema faça. | Open Subtitles | أي ما تريد من النظام أن يفعله، فكر به بلسانك. |
Vai pôr qualquer coisa que eu possa limpar... com a língua. | Open Subtitles | إذهب وضع شيئا على جسدك لكي أنظّفه بلساني |
Bate logo. Ficas com a língua e a boca dormentes e depois sentes nos pés. | Open Subtitles | لمدة 24 ساعة تبدأ فى عدم الشعور باللسان و الشفتين |
- Não acredito nesta merda! - Cuidado com a língua. | Open Subtitles | لا أصدق هذا الهراء راقب ألفاظك |
No dia seguinte, foi retirar o aparelho e voltou a ter 34 anos e a fazer investidas com a língua. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، انها الأقواس لها أزالت واستأنفت حياتها كما يبلغ من العمر 34 عاما اللسان الدافع. |
As pessoas dão estalidos com a língua, sacodem as cabeças e fazem a sugestão delicadamente... | Open Subtitles | انهم يعبروا بألسنتهم الثقيلة ويهزوا رؤسهم ويقترحوا اي شئ، برقة متناهية. |