"com a pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الشخص
        
    • مع الرجل
        
    • مع الشخصِ
        
    Apenas temos que falar com a pessoa que melhor conhece o Arthur Tins, até melhor, que a sua ex-mulher. Open Subtitles لا يوجد مشكله , سنتحدث مع الشخص الوحيد الذي يعرف الأكثر عن ارثر تينز اكثر من طليقته
    É acomodação se ficarmos com a pessoa que é certa teoricamente? Open Subtitles .هلهو تسوية. لو ذهبتي مع الشخص المناسب معكِ على الورق؟
    E é o que fazes com os amigos quando podes ser vista em público com a pessoa com quem sais. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Ele estava com a pessoa errada, e agora encontrou a pessoa certa. Open Subtitles ،اعنى، انه كان مع الشخص الخطأ والأن عثر على الشخص المناسب
    Meteste-te com a pessoa errada, preto! Open Subtitles أيها الزنجي .. إنك تعبثت مع الرجل الخطأ ..
    Por esta altura já devia estar com a pessoa errada. Open Subtitles حسناً، حتى الان هو يجِب أَن يكون مع الشخصِ الخاطئ
    Querem falar com a pessoa que captou as imagens. Open Subtitles إنهم يريدون التحدث مع الشخص الذي صور المقطع
    Encoste, amigo! Está se metendo com a pessoa errada! Open Subtitles توقف يا هذا أنت تعبث مع الشخص الخطأ
    "Você vai ter um romance incrível com a pessoa que está sentada á sua frente." Open Subtitles ستحظى برومانسية رائعة مع الشخص الجالس امامك
    Se calhar estou a falar com a pessoa errada. Open Subtitles انت تعلم , ربما اتحدث مع الشخص الخطأ
    Não te envolvas com a pessoa que te está a tentar apanhar. Open Subtitles لا تتورط عاطفياً مع الشخص الذى يحاول الإيقاع بك
    Sabendo como se realmente sente, mas incapaz de partilhar isso com a pessoa que ama. Open Subtitles إنه يعرف حقيقة مشاعره، لكنه يعجز عن مشاركتها مع الشخص الذي يحبه
    -Tens que ficar com a pessoa por quem te apaixonaste naquele navio. Open Subtitles يجب أن تكون مع الشخص الذى وجدت معه الحب على هذا المركب
    Às vezes relações íntimas com a pessoa errada parece uma idéia boa na ocasião. Open Subtitles أحيانا العلاقات الحميمية المتعرقة مع الشخص الخطأ تبدو وكأنها فكرة جيدة في حينها
    Mas ele estava convencido que falava com a pessoa amada. Open Subtitles لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه
    Mas quero dar-te o benefício da dúvida, assim, da próxima vez que nos virmos, pelo menos estarei a lidar com a pessoa em que te tornaste. Open Subtitles و لكني أريد أن أعطيكي منفعه الشك لذا في المره المقبله عندما نتقابل علي الأقل سأتعامل مع الشخص الذي أصبحتي عليه
    Mas, não vou deixar que estas coisas estraguem as coisas com a pessoa que amo. Open Subtitles لن أدعها تفشل علاقتي مع الشخص الذي وقعت بحبه
    Todos os assuntos médicos envolvidos num caso de violação ficam com a pessoa que acompanhou o caso até que ele seja colocado sob custódia da polícia. Open Subtitles المسائل الطبية في حالات الاغتصاب . . يجب أن تبقى مع الشخص الذي وجده حتى تأتي الشرطة و يكون تحت رعايتها
    Sabes, não é fácil voltar à luta, principalmente com a pessoa que nos derrotou da primeira vez. Open Subtitles أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول
    Fiz sexo ontem com a pessoa errada, mas não me pareceu errado Open Subtitles تغازلت ليلة البارحة مع الرجل الخاطئ , لكن الأمر هو أنني لم أشعر بالسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more