Não podes estar com alguém a menos que saiba quem realmente és. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا. |
Estes ferimentos nas costelas são consistentes com alguém a fazer massagem cardíaca. | Open Subtitles | إصابات الأضلع هذه تتفق مع شخص قام بتنفس اصطناعي بشكل صحيح |
Sabemos o quanto quer ficar com alguém a quem não precise mentir querido, mas, a Alicia não é essa pessoa. | Open Subtitles | نعرف كم تود أن تكون مع شخص لست مضطراً للكذب عليه لكن ليست أليشا الشخص المناسب |
Ela não acredita que posso ter uma ligação com alguém a nível espiritual. | Open Subtitles | ترفض أن تصدقّ بأنه يمكنني التواصل مع شخص على المستوى روحي |
Há demasiados perigos quando lidamos com alguém a quem correspondeu a nossa nova identidade. | Open Subtitles | هناك الكثير من المخاطر من التعامل مع شخص تراسلت هويتك الجديدة معه |
Mas é tão doloroso viver com alguém a quem não se consegue alcançar. | Open Subtitles | لكنّه من المؤلم جداً العيش مع شخص ما وأنت لا تستطيع مساعدته |
Não sabes o que é estar com alguém a longo prazo e planear o futuro com ele. | Open Subtitles | انت لاتعرفين ماذا يعني ان تعيش مع شخص للابد |
As minhas histórias acabam sempre com alguém a morrer. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تنتهي قصصي مع شخص آخر مصاب بالرصاص |
Estes ferimentos e lacerações podem ser consistentes... com alguém a atingir o alvo repetidamente. | Open Subtitles | تلك الكدمات والتمزقات ربما تكون متوافقة مع شخص ما يضرب هدف معين مرارا وتكرار. |
Encontrei micro fracturas postmortem que são consistentes com alguém a receber RCP após a morte. | Open Subtitles | لقد وجدت كسورًا صغيرة حدثت بعد الوفاة متناسبة مع شخص تلقى الإنعاش القلبي الرئوي بعد وفاته |
Além disso, com alguém a vigiar-te, as merdas vão deixar de acontecer na cidade. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، مع شخص يراقبك، القرف سوف تتوقف تفجير في هذه المدينة. |
Sei que normalmente acaba com alguém a ter uma garra. | Open Subtitles | أعرف أنها عادة ما تكون النهاية مع شخص ذو مخلب |
Não tens de lidar com alguém a reivindicar o meu tempo. | Open Subtitles | وليس لديك الحق في التعامل مع شخص ما يأخذ معظم وقتي |
Não falas com alguém a anos, mantêns a distância, e fazes contacto indirectamente? | Open Subtitles | بالكاد يتكلم مع شخص ما لسنوات ، تجنبهم حتى ثم التواصل معهم عن طريق غريب ؟ |
Achas que ele estaria melhor com alguém a picá-lo, a tentar descobrir o que é? | Open Subtitles | اتعتقدين بانه سيكون افضل مع شخص ما يعقره؟ محاولة منه ليعرف ما هو؟ |
Não posso viver com alguém a pôr uma tampa no meu destino. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش مع شخص يضع عباءة على مصيري |
Ao trabalhar com os organismos seguros com que normalmente trabalhamos, a probabilidade de acontecer um acidente com alguém a criar acidentalmente, por exemplo, algum tipo de super bactéria, é, literalmente, tão provável como uma tempestade de neve no meio do deserto do Saara. | TED | حسنا، العمل مع الكائنات الآمنة التي نحن عادة نعمل معها، وفرصة حدوث حادث مع شخص ما صنع خطئا مثل، نوعا من الحشرات العملاقة، هذا تقريبا كفرضية حدوث عاصفة ثلجية في وسط الصحراء الكبرى. |
Espero que o livro não termine como tantas dessas novela naturalistas... com alguém a ser esmagado contra a terra... por forças que não consegue controlar. | Open Subtitles | أمل أن لا تنتهي القصة مثل الروايات الأخرى. مع شخص ما مسحوق على الأرض... بسبب غضب لم يستطع السيطرة عليه. |
O meu pai tinha várias reuniões com alguém a quem se referia pela letra C. | Open Subtitles | وكان لأبي عدة مقابلات C مع شخص أشار إليه فقط بالحرف - "C" ؟ |
Estarias a partilhar uma cela com alguém a chamar-te "Tarte de Pêssego" | Open Subtitles | سوف تتقاسمين زنزانه مع شخص يدعوك"فطيره الخوخ |