"com ambas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بكلتا
        
    • واشهر
        
    Pegue nas rédeas com ambas as mãos. Faça pressão com os joelhos. Open Subtitles خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك
    Encontraram-no numa garagem com ambas as pernas cortadas. Open Subtitles وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ.
    Vamos lá, agarrem o remo desta maneira,com ambas as mãos. Open Subtitles الآن، هيا امسكوا المجذاف هكذا بكلتا الأيدي
    Se não, conseguimos impressões digitais e as suas escritas com ambas as mãos. Open Subtitles والا سنحصل على بصمته وعينات من خطه بكلتا يديه
    " Estou a dirigir-me para ti " " com ambas as armas a flamejar, " Open Subtitles انى اتى لك واشهر سلاحى.
    Bom, então segure ela... com ambas as mãos. Open Subtitles من الأفضل لك التمسك بها بكلتا يديك سأفعل ذلك
    Dormi com ambas as equipas. Mas sim, a guerra acabou. Open Subtitles حَسناً ، نِمتُ بكلتا الفرق لكن، نعم،الحربذهبت بعيداً.
    Meritíssimo, as perspectivas da paternidade mudaram este jovem, e ele iria agarrar esta última oportunidade com ambas as mãos. Open Subtitles سيدي، إن آفاق الأُبوّة قد غيرت هذا الشاب وهو سيتشبث بفرصته الأخيرة بكلتا يديه
    Os traumatismos foram claramente efectuados com ambas as mãos. Open Subtitles الكدمات كانت تشير بوضوح أن الضرب كان بكلتا اليدين.
    O outro eu, morto apanhado a segurar o anel de bronze com ambas mãos. Open Subtitles نفسي الآخر ، نفسي الميتة نهب خاتم نحاسي بكلتا يديه.
    Mesmo quando a fome lhe arranhava a barriga com ambas as mãos, nunca se esquecia de deixar uma migalha para os duendes. Open Subtitles على الرّغم من أنّ الجوع أمسك بطنها بكلتا يديه، لم تتخلى يوماً عن ترك كسرة طعام صغيرة
    Eu posso servir com ambas as mãos. Open Subtitles أنا أستطيع السكب بكلتا اليدين.
    "Com as duas." "Coça-se com ambas!" Open Subtitles "بكلتا يدي!" "آه، إنه يحك رأسه بكلتا يديه!"
    Não consigo fazê-lo com ambas as mãos. Open Subtitles لا أستطيع القيام بذلك بكلتا اليدين
    Chloe, segure a arma com ambas as mãos. Open Subtitles كلوي أمسكي المسدس بكلتا يديك الآن
    com ambas as mãos, com ambas as mãos. Open Subtitles بكلتا اليدين , بكلتا اليدين
    com ambas as mãos, Nestor! Open Subtitles بكلتا اليدين , نيستر
    - com ambas as mãos nas suas coxas? Open Subtitles بكلتا يديه على فخذك ؟
    Dar-vos-emos justiça. com ambas as mãos! Open Subtitles سنمنحك العدالة ، بكلتا يدانا
    - com ambas as armas apontadas. Open Subtitles - واشهر سلاحى. - لى?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more