"com aquela coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع هذا الشيء
        
    • مع تلك الأشياء
        
    • مع ذلك الشيء
        
    Os cientistas estavam a embalar o laboratório para partir com aquela coisa. Open Subtitles اولئك العلماء الذين تم وضعهم في المختبر ليغادروا مع هذا الشيء
    Ele põe todos a dormir com aquela coisa que ele faz com o ferrão. Open Subtitles وقال انه سوف مجرد وضع الجميع على النوم مع هذا الشيء بخيل قليلا انه يفعل ذلك بشكل جيد.
    Nem pensar que isto acabará com aquela coisa dentro da nave. Open Subtitles لا توجد وسيلة ينتهي هذا مع هذا الشيء داخل هذه السفينة.
    Devia ter tido mais cuidado com aquela coisa. Desculpa. Open Subtitles يجب أن أكون أكثر حذراً مع تلك الأشياء ، أنا آسف
    Magra e debilitada com aquela coisa azul na pele. Open Subtitles إنها نحيلة ومشوهة مع تلك الأشياء الزرقاء على جلدها.
    Ainda vives com aquela coisa Joe? Open Subtitles ألا تزال تعيش مع ذلك الشيء الفوضوي "جو"؟
    É difícil de acreditar que falaste com aquela coisa Open Subtitles يصعب على ان أصدق انك تحدثت مع ذلك الشيء
    "Combater o diabo com aquela coisa a que chamamos amor." Open Subtitles " محاربة الشيطان مع هذا الشيء يدعى الحب"
    Não tinha tido quatro filhos com aquela coisa ligada. Open Subtitles لم يكن بإمكاني أن أعيش برفقة أربعة أطفال... مع هذا الشيء فعال بداخل رأسي!
    Temos estado aqui presos com aquela... coisa há seis dias. Open Subtitles نحن عالقين مع هذا الشيء ... لستة أيام
    - Não te deixarei sozinho com aquela coisa. Open Subtitles أنا لن أترك وحدك مع هذا الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more