"com barba" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذو اللحية
        
    • مع لحية
        
    • بلحية
        
    • ذو لحية
        
    • الملتحي
        
    • باللحية
        
    • لديه لحية
        
    • ملتحي
        
    Olha para este tipo com barba. Open Subtitles انظروا إلى هذا الرجل، ذو اللحية ليس لدي لحية
    Olha, este homem com barba... olha para ele, ele é Deus. Open Subtitles انظري، هذا الرجل ذو اللحية... انظري إليه، إنّه ملكنا.
    O poder superior não tem de vir de um velho com barba no céu. Open Subtitles لا يملك السلطة العليا أن بعض المتأنق القديمة مع لحية في السماء، حسنا؟
    Um homenzinho simpático com barba. Open Subtitles رجل ضئيل وطريف مع لحية , يعيش على كوكب,
    Desde que o miúdo não nasça com barba, ficamos felizes. Open Subtitles ما دام هناك طفل لم يولد بلحية سنكون سعداء
    Aqui tem um homem com barba e nem sequer a puxou. Open Subtitles أمامك رجل ذو لحية , أنت حتى لم تقم بشدها
    Um tipo com barba apareceu com uma faca de cozinha. Open Subtitles هذا الرجل ذو اللحية خرج بسكين مطبخ.
    Há bocado, quando o tipo com barba estava... Open Subtitles الرائد طوم ... هناك حيث كان الرجل ذو اللحية
    Vendido ao tipo com barba! Open Subtitles البيع لحساب الرجل ذو اللحية
    Aquele bonzão e parvalhão com barba. Open Subtitles ذلك الجذاب ذو اللحية الغبي
    Cabelo claro, jovem, com barba. Open Subtitles شعر أشقر، صغير بعض الشيء مع لحية.
    Sou o Zhong Kui, mas agora com barba. Open Subtitles أنا تشونغ كوي، فقط مع لحية الآن
    Um homem nu... com barba. Open Subtitles الرجل عاريا مع لحية.
    Queres um rapaz bem barbeado como a tua irmã ou um Sikh como deve de ser com barba e turbante? Open Subtitles هل ترغبين بشاب حليق الذقن مثل زوج أختكِ أم شاباً أصيلاً من السيخ بلحية و عمامة؟
    Quando dizes isso imagino um tipo com barba à Merlin e chapéu em bico. Acho que nós escolhemos o que nós somos. Open Subtitles عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه
    Temos um tipo à porta, um taxista com barba. Open Subtitles لدينا رجل بالخارج سائق أجرة بلحية.
    Os restos são de um homem de 50 anos, com barba. Open Subtitles إنّ الرُفات لرجل يبلغ الخمسين من العمر ذو لحية
    Eu pensaria se fosse um mágico esquisito e com barba. Open Subtitles سأفعل ذلك ، أن كنت رجلاً غربياً وساحراً ذو لحية.
    Um dia, andava a passear o meu cão e um tipo passou, totalmente inócuo, magro, com barba, nem nos olhou duas vezes. Open Subtitles مسالم للغاية، نحيف ذو لحية كثّة، لم ينظر مرتين
    Depois enterrou todo o equipamento necessário do homem com barba. Open Subtitles ثم قام بدفن كل المعدات الضرورية للرجل الملتحي
    Tenho aqui álcool da tipa grega com barba. Open Subtitles حصلت على بعض الخمر من الفتى اليوناني باللحية
    - Uma vez, vendi erva a um amish . Aqueles com barba, mas sem bigode. Open Subtitles ذات مرة كنت أبيع حشيش لهذا الشخص من الهاميش الذي لديه لحية بدون شارب
    As suas descobertas revelaram maravilhas de um universo inóspito, mas nem uma fotografia dum tipo com barba sentado numa nuvem. Open Subtitles أنه أكتشف عجائب لاتعد ولاتحصى من الكونالشاسعالغيرمستكشف. ولكن لم يكشف لنا صورة واحدة عن رجل ملتحي جالس على سحابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more