Dê essa informação ao IFOR. Têm de agir com cuidado. | Open Subtitles | جيد أعطى تلك المعلومات إلى المخابرات وأجعلهم يتابعوا بحذر |
Por favor conduzam com cuidado e esperamos notícias vossas. - Obrigada. | Open Subtitles | قد بحذر من فضلك على أمل أن نسمع منكم قريباً |
Tens reputação, por isso vou escolher as palavras com cuidado. | Open Subtitles | وأنت تملك السمعة المعروفة لذلك سأنتقى كلماتى بعناية شديدة |
São os nossos últimos explosivos, tratem deles com cuidado. | Open Subtitles | إنها آخر ما نملك من متفجرات عاملوها بحرص |
éumpedaçodepapelemseu bolso tomá-lo com cuidado e mostrá-lo na câmara. | Open Subtitles | هنالك ورقة فى جيبه إجلبها برفق وإظهرها للكاميرا |
Mas, olha... estacionem esta beleza com cuidado. | Open Subtitles | ..لَكنَّ يا رفاق، أصحيح أنكم ستقودون هذه الجميلِة بلطف |
Tens de ter cuidado, é uma localização activa. Aborda com cuidado. | Open Subtitles | لكن عليك أن تنتبه، فهو موقع نشط، لذا اقترب بحذر. |
Dissequem-na com cuidado porque lá dentro estará o nome do vereador a quem irão enviar um e-mail para recomeçarem as obras. | Open Subtitles | شرّحوا بحذر ، لأنه داخل الضفدع يوجد إسم مستشار المدينة و الذي سيرسل لكم بالإيميل كي تعيدو بدأ الترميمات |
30 ou 40 pés mais abaixo e certamente tem uma patrulha aqui mas se formos de noite a caminhar com cuidado e não importa se molharmos os pés acho que poderemos atravessar. | Open Subtitles | وعمقه 30 أو 40 قدما ومن المؤكد وجود حراسة غليه ولكن اذا ذهبنا في المساء و دخلنا النهر بحذر |
Examinamos o local com cuidado, para não alterarmos as provas forenses. | Open Subtitles | تفحصنا موقع الطائرة بحذر كيلا ندمر الأدلة |
Tirar-te o poder. Então, olha-o com cuidado, | Open Subtitles | لذا فعليكِ مراقبته بحذر شديد واستمري في الدوران |
Devagar, pois o caminho é perigoso e deve ser percorrido com cuidado." | Open Subtitles | امشي على مهل فالممر خطير جداً ويجب عبوره بحذر |
Componham os vossos poemas, escolham as palavras com cuidado, sejam selectivos, ás vezes precisaram duns 8 meses para encontrar uma palavra. | Open Subtitles | إلبس قصائدك عليك إنتقي كلماتك بعناية حتى تنتقي .. فإن بعض الأشياء تحتاج لثمانية أشهر لإيجاد كلمة واحدة مناسبة |
E se quiseres vencer esta prova, é melhor escolheres com cuidado. | Open Subtitles | واذا كنت تريد الفوز بهذا الإختبار عليك ان تختار بعناية |
Se planearmos com cuidado, podemos limitar a perda de vidas. | Open Subtitles | إذا خططنا بعناية يمكننا أن نحد من خسائر الأرواح |
Se quiseres ver a tua miúda novamente... escuta com cuidado. | Open Subtitles | إذا أردت أن تري إبنتك مرة أخرى إسمع بحرص |
O que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
Vá com cuidado na primeira curva, e deixe-os correr! | Open Subtitles | والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب |
Esfrego-a com Worcestershire, alho, tomilho, depois faço montinhos, mas com cuidado, para não a alterar... | Open Subtitles | أدهن القليل من الصلصة ، و أضيف الثوم و القليل من الزعتر بعدها أضعها بلطف في الفطيرة حتى لا أخدش اللحم |
Examinava com cuidado minucioso as horríveis as rugas da fronte ou que rodeavam a sua boca sensual, perguntando-se quais eram mais horriveis, os indícios do pecado ou os indícios da idade. | Open Subtitles | كان يتفحص بدقة الخطوط المخيفة التي تشوه الجبهة المجعدة أو تزحف نحو الفم الحسي الثقيل متسائلاً ، أيهما أكثر رعباً |
Ele escolheu com cuidado. Os melhores. O património nacional. | Open Subtitles | لقد اختار بعنايه فائقه فقط الافضل من التراث القومى |
com cuidado, ele já tem costelas partidas que cheguem. | Open Subtitles | ,إحذر . لديه من الأضلاع ما يكفي مكسورة |
Recomendo escolher as próximas palavras com cuidado. | Open Subtitles | أنصحك باختيار كلماتك التالية بكل حذر. |
com cuidado. Bem-vinda aos Estados Unidos da América, senhora. Aqui está. | Open Subtitles | بروية وبلطف اهلا بك يا سيدتي في الولايات المتحدة الأمريكية ها نحن ذا امسكها هنا |
Conduzam com cuidado. | Open Subtitles | أنت رجال يَصِلونَ إلى البيت بسلامة. شكراً لكم. |
Se puderem abrir o envelope, por favor, e estudá-los com cuidado. | Open Subtitles | هل بإماكانكم فتح الظرف إذا سمحتم؟ وتدرسوها بتمعن ... |
Obrigado. Vou usá-lo com cuidado. | Open Subtitles | شكراً لك , سأستخدمه بحكمة |
com cuidado, ok? Aí no cantinho. | Open Subtitles | احترسوا هناك في الرّكن |